Читать «Языки Пао» онлайн - страница 58

Джек Вэнс

— Вы видели церемонию похорон героя. На прошлой неделе был проведен учебный бой между гарнизонами Деиромбоны и Тараи — ближайшего на побережье лагеря. Подводная лодка Тараи протаранила наше сетевое заграждение и приближалась к базе. Все воины Деиромбоны отважны, но Лемоден был первым. Он нырнул на пятьсот футов с газовой горелкой и срезал балласт. Подводная лодка всплыла и была захвачена. Но Лемоден утонул — вероятно, просто несчастный случай…

— Вероятно? А как иначе? Я уверен, что Тараи…

— Нет, не Тараи. Но это мог быть преднамеренный акт. Эти парни спят и видят свои эмблемы на Стеле героев — и они сделают что угодно, лишь бы войти в легенду.

Беран подошел к окну. По Деиромбонской эспланаде расхаживали группы молодцеватых вояк. И это — Пао? Или какой-то фантастический мир, удаленный на сотни световых лет?

Жиан Фирану продолжал говорить, но его слова не сразу дошли до сознания Берана:

— Распространился слух, что Бустамонте — не настоящий Панарх, а лишь Старший Аюдор. Говорят также, что Беран Панаспер жив и вот-вот достигнет совершеннолетия, набираясь сил подобно мифическому герою. И когда пробьет час — есть такое предположение — он придет, чтобы сбросить Бустамонте в океан.

Беран подозрительно поглядел на него, затем рассмеялся:

— Я не слыхал подобного. Но, может быть, это и правда, кто знает?

— Бустамонте не понравится эта история.

Беран снова рассмеялся, на сей раз совершенно искренне:

— Лучше, чем кто-либо другой, он знает, что в слухах сокрыта правда. Хотел бы я знать, кто их распространяет.

Фирану пожал плечами:

— А кто вообще распространяет слухи? Конкретно — никто. Они происходят от пустой болтовни и непонимания.

— Тогда впереди крупные неприятности. И я возвращаюсь домой.

Беран услыхал этот слух позже, в тот же день, но с подробностями. Оказывается, якобы убитый Наследник жил на необитаемом острове — у него в распоряжении был отряд железных воинов, неуязвимых для стали и огня. Делом всей его жизни было отомстить за смерть отца — и Бустамонте дрожал от страха.

Разговор иссяк сам собой, затем, три месяца спустя, пополз новый слух. На сей раз поговаривали, будто тайная полиция Бустамонте прочесывает планету, будто тысячи молодых людей отправляли в Эйльянре для опознания, а затем казнили, чтобы тревога Панарха не стала достоянием гласности.

Беран долго был уверен, что под именем Эрколе Парайо он в полной безопасности, но сейчас всякая уверенность покинула его. Он стал рассеянным и допускал промахи в работе. Коллеги с удивлением следили за ним, и наконец Жиан Фирану поинтересовался причиной его озабоченности. Беран пробормотал что-то о женщине в Эйльянре, которая беременна от него. Фирану грубовато посоветовал ему выкинуть из головы такую пустяковину или уж взять отпуск на некоторое время, пока он не почувствует себя достаточно свободным, чтобы сосредоточиться на работе. Беран поспешно выбрал отпуск.

Он вернулся в свой коттедж и просидел несколько часов на залитой солнцем веранде, надеясь выработать какой-нибудь разумный план действий. Лингвисты, по-видимому, не будут в первых рядах подозреваемых, но не будут и в последних.