Читать «Размяна на съпруги» онлайн - страница 153
Роальд Даль
— Смяташ ли, че ще лекува липсата на мъжественост? — попитах аз.
— Разбира се. Импотентността ще изчезне завинаги.
— Ами старците на преклонна възраст?
— И тях ще лекува, макар че едновременно с това и ще ги убива.
— Ами разпадналите се бракове?
— Скъпи приятелю, възможностите са легион — каза Анри.
Точно в този миг в съзнанието ми бавно започна да покълва едно хрумване. Както знаете, проявявам силен интерес към политиката на Съединените американски щати. Винаги съм смятал, че там, в страната на могъщата и смесена нация, се решават съдбините на човечеството. А тъкмо сега начело стоеше президент, когото не можех да понасям. Зъл човек със зла политика. И нещо по-лошо: той нямаше чувство за хумор и изглеждаше отблъскващо. Защо тогава аз, Осуалд Корнилиъс, не вземех да го сваля?
Идеята ми допадна.
— Какво количество от „Кучката“ имаш сега в лабораторията? — попитах аз Анри.
— Точно десет кубически сантиметра.
— А колко е нужно за една доза?
— При теста използувахме един кубик.
— Толкова ми трябва. Един кубик. Ще го отнеса у дома. Заедно със запушалки.
— Не — възпротиви се Анри. — Да не си правим шеги на този етап. Много е опасно.
— Но това е моя собственост — казах аз. — Половината е моя. Не забравяй уговорката ни.
Накрая Анри се предаде. Но никак не му беше приятно. Върнахме се в лабораторията, сложихме си запушалки на ноздрите и Анри прехвърли точно един кубик от парфюма „Кучка“ в малко шишенце.
— Умолявам те да бъдеш дискретен! — каза той. — Това сигурно ще се окаже най-важното научно откритие на века и на него трябва да се гледа сериозно.
Тръгнах си от лабораторията и отидох право в работилницата на Марсел Бросоле, мой стар приятел. Марсел беше изобретател и производител на миниатюрни и прецизни научни приспособления. Често работеше за хирурзи, конструираше нови типове сърдечни клапи и пейсмейкъри, както и ония мънички еднопосочни клапи, намаляващи вътрешно черепното налягане при хидроцефалите.
— Искам да ми направиш капсула, която да побира точно един кубик течност — казах му аз. — Към капсулата да има прикрепен часовников механизъм, за да може в нужния момент тя да се пръсне и течността да се освободи. Целият механизъм трябва да е с ширина и дебелина до половин инч. Колкото по-малък е, толкова по-добре. Ще се справиш ли?
— От лесно по-лесно — каза Марсел. — Ще представлява малка пластмасова капсула с парченце бръснарско ножче, което да я среже, с пружинка, задвижваща ножчето и с най-обикновена будилникова система от миниатюрен дамски часовник. Трябва ли капсулата да може да се пълни?
— Да. Направи я така, че да мога сам да я напълня и запечатам. Ще я приготвиш ли до една седмица?
— Защо не? Много е просто — каза Марсел.
На следващата сутрин получих отчайващи вести. Симон, похотливата малка развратница, взела, че се напръскала с цялото останало количество от парфюма „Кучка“ — над девет кубически сантиметра — в мига, когато влязла в лабораторията! После се прокраднала зад Анри, който тъкмо сядал на бюрото да си попълва записките.
Няма нужда да ви казвам какво е станало по-нататък. Най-лошото от всичко е, че глупавото момиче забравило тежкото състояние, в което се намираше сърцето на Анри. По дяволите, беше му забранено дори да изкачва стълби! Така че, когато молекулите стигнали до него, клетникът бил обречен. Умрял след минута на бойното поле, както се казва. Край на историята.