Читать «Оковите на скръбта» онлайн - страница 18

Брандън Сандърсън

Приземи се на улицата и мина покрай дълга върволица от карети. Гостите вече бяха заели местата си — церемониите на Оцеленците повеляваха сватбите да започват или много рано сутринта, или късно вечерта. Уакс кимна на неколцина от хората, които подмина, и не можа да се сдържи да не извади пушката си от кобура и да я облегне на рамо, докато се изкачваше по стълбите и отваряше вратата пред себе си с Тласък.

Стерис се разхождаше напред-назад из фоайето, облечена в елегантна бяла рокля, избрана благодарение на списанията, според които този стил беше модерен в момента. Косата ѝ беше сплетена на плитки, а гримът — изкусно положен от професионален гримьор специално за случая, и всъщност изглеждаше наистина много красива.

Уакс се усмихна, когато я видя. Напрежението и тревогата му отстъпиха малко назад.

Стерис вдигна поглед, в който той влезе, след което забърза към него.

— Е?

— Не ме убиха — отговори той, — така че това поне е хубаво.

Тя хвърли поглед към часовника.

— Закъсня — каза му. — Но не много.

— Аз… съжалявам?

Тя бе настояла той да участва в операцията. Всъщност го беше планирала. Такъв беше животът със Стерис.

— Сигурна съм, че си направил всичко по силите си — каза тя и го хвана под ръка.

Беше топла и дори трепереше леко. Стерис може и да беше резервирана, но за разлика от онова, което мнозина мислеха за нея, не бе лишена от чувства.

— Операцията? — попита го.

— Мина добре. Без жертви.

Двамата влязоха в едно странично помещение, където Дрютън — прислужникът му — ги чакаше до маса, върху която беше подреден белия сватбен костюм на Уаксилий.

— Нали разбираш, че участието ми в констабълска операция в деня на сватбата ми само ще затвърди репутацията, с която се ползвам в широкото общество?

— Каква репутация?

— На недодялан грубиянин — отговори той, като свали мъглопелерината и я връчи на Дрютън. — Нецивилизован дивак от Дивите земи, който ругае в църквата и ходи на коктейли въоръжен.

Тя хвърли поглед на пушката, която той бе захвърлил на дивана.

— Обичаш да си играеш с представите на хората за теб, нали? Искаш да ги накараш да се почувстват неудобно, за да ги извадиш от равновесие.

— Едно от малките удоволствия в живота, които ми остават, Стерис — отговори той и се усмихна, докато Дрютън разкопчаваше жилетката му. После свали както нея, така и ризата си, и остана гол до кръста.

— Виждам, че и аз спадам към числото на онези, които обичаш да смущаваш — каза Стерис.

— Възползвам се от онова, с което разполагам — отвърна Уакс.

— Затова и винаги, когато готвиш яхния, вътре има по малко плъхско?

Уакс се поколеба за миг, после подаде дрехите си на Дрютън.

— И на теб ли ти го е казвал?

— Да. Все повече се убеждавам, че изпитва репликите си първо на мен — отговори тя и скръсти ръце. — Уличен гамен такъв.

— Няма ли да излезеш, докато се преобличам? — попита Уакс, развеселен.

— Ще се венчаем след по-малко от час, лорд Уаксилий — каза тя. — Мисля, че ще понеса гледката на голите ти гърди. Междувпрочем, ти си Пътеследващия тук. Пуританската свенливост е част от твоята вяра, не от моята. Чела съм за Келсайър. Като се има предвид онова, което научих, не вярвам да го вълнува дали…