"You have to go back to school. | - Нет, в школу ты обязательно должна пойти. |
You want to be in that play, don't you? | Ты же хочешь играть в этом спектакле, правда? |
You want to be Benedict Arnold, don't you?" | Хочешь быть Бенедиктом Арнольдом? |
"No." | - Нет. |
"Sure you do. | - Неправда, хочешь. |
Certainly you do. | Еще как хочешь! |
C'mon, now, let's go," I said. | Ну, перестань, пойдем! |
"In the first place, I'm not going away anywhere, I told you. | Во-первых, я никуда не уезжаю. Я тебе правду говорю. |
I'm going home. | Я вернусь домой. |
I'm going home as soon as you go back to school. | Только провожу тебя в школу - и сразу пойду домой. |
First I'm gonna go down to the station and get my bags, and then I'm gonna go straight--" | Сначала пойду на вокзал, заберу чемоданы, а потом поеду прямо... |
"I said I'm not going back to school. | - А я тебе говорю - в школу я больше не пойду. |
You can do what you want to do, but I'm not going back to chool," she said. | Можешь делать все, что тебе угодно, а я в школу ходить не буду. |
"So shut up." | И вообще заткнись! |
It was the first time she ever told me to shut up. | Первый раз в жизни она мне сказала "заткнись". |
It sounded terrible. | Грубо, просто страшно. |
God, it sounded terrible. | Страшно было слушать. |
It sounded worse than swearing. | Хуже, чем услышать площадную брань. |
She still wouldn't look at me either, and every time I sort of put my hand on her shoulder or something, she wouldn't let me. | И не смотрит в мою сторону, а как только я попытался тронуть ее за плечо, взять за руку, она вырвалась. |
"Listen, do you want to go for a walk?" I asked her. | - Послушай, хочешь погулять? - спрашиваю. |
"Do you want to take a walk down to the zoo? | - Хочешь пройтись со мной в зоопарк? |
If I let you not go back to school this afternoon and go for walk, will you cut out this crazy stuff?" | Если я тебе позволю сегодня больше не ходить в школу и возьму тебя в зоопарк, перестанешь дурить? |
She wouldn't answer me, so I said it over again. "If I let you skip school this afternoon and go for a little walk, will you cut out the crazy stuff? | - Не отвечает, а я повторяю свое: - Если я позволю тебе пропустить вечерние занятия и возьму погулять, ты перестанешь выкамаривать? |
Will you go back to school tomorrow like a good girl?" | Будешь умницей, пойдешь завтра в школу? |
"I may and I may not," she said. Then she ran right the hell across the street, without even looking to see if any cars were coming. | - Захочу - пойду, не захочу - не пойду! - говорит и вдруг бросилась на ту сторону, даже не посмотрела, идут машины или нет. |
She's a madman sometimes. | Иногда она просто с ума сходит. |
I didn't follow her, though. | Однако я за ней не пошел. |