Читать «Призракът на тресавището» онлайн - страница 133
Пол Дохърти
— Значи ти си пратеникът! — Гласът му беше изненадващо силен. — Кралският пратеник и неговите хора са дошли да посетят бедния стар брат Люк. Питах се дали ще дойдеш. А ти, брате — прогърмя той към водача на Корбет, — престани да се хилиш като маймуна и се връщай към заниманията си!
Младият монах побягна навън.
— Някога приорът Уолдо имаше маймуна! — отбеляза Древния. — Бог знае защо тогавашният абат му позволи да я държи, защото тя се катереше навсякъде, а и привичките й не бяха от най-чистите. — Брат Люк отпрати към Корбет усмивка, която разкриваше червените му венци. — Но същото може да се каже и за много чеда Божии. Заповядай, заповядай! — Той посочи с ръка една скамейка край другата стена. — Вземи я и седни. Имам малко вино.
Корбет отрицателно поклати глава. Той и Ранулф седнаха като ученици пред учителя си.
— Помислих си, че ще дойдеш! Помислих си, че ще дойдеш!
Един костелив пръст се насочи към лицето на Корбет.
— Защо, брате?
— Заради смъртта — заради убийствата! Винаги съм казвал, че това е нечестиво място.
— „Сейнт Мартин’с“ ли?
— Не, кралски служителю, тресавището!
— Бедният абат Стивън! Ти беше негов изповедник, нали?
— Да, изслушвах греховете му и го изповядвах. Но преди да попиташ, кралски служителю, трябва да знаеш, че нищо не мога да ти кажа. Не са ми останали много дни: ако един свещеник наруши тайната на изповедта, прави грях, за който ще гори в адския огън.
— И все пак, какъв човек беше той? — попита Ранулф.
— Ами, човек като човек. — Брат Люк отметна глава и се задави от смях. — Беше като теб и мен, Червенокоси! — Той изпитателно се вгледа в Ранулф. — Войн по рождение, а? Обзалагам се, че дамите те харесват. — Той се потупа по корема. — Мен също ме харесваха. Игрив, така ме наричаха, пъргав играч! Да, танцувах по облените от луната зелени морави и слушах дрънкането на лютнята и гласа на звънчетата.
Корбет погледна към Ранулф и му смигна.
— Но за да отговоря на въпроса ти — брат Люк издаде напред брадичката си, — абат Стивън беше добър човек, но нещо, сторено в миналото, много го измъчваше. В много отношения беше грешник, дори голям грешник. Точно затова се чувствах добре с него, защото и аз съм грешник.
— Говорил ли ти е някога за Елоиз Аржантьой? Брат Люк студено отвърна на погледа му.
— А говорил ли е някога за Реджиналд Харкорт? Същият твърд поглед.
— А някога споменавал ли е някакво колело? — настоя Корбет.
— Да, но по време на изповед. — Ръката му, с изпъкнали вени и покрита с кафяви петна, стисна ръката на Корбет. Очите на стария монах го загледаха по-меко. — Добрият Господ и Неговата Света майка виждат, че ти се е паднала тежка задача, но все пак аз мога да говоря само за онова, което не съм чувал в изповедалнята.