Читать «Мы з Санькам у тыле ворага» онлайн - страница 105
Iван Kiрэевiч Сяркоў
Падпісана да друку 12.08.2015. Фармат 60х90 1/16.
Папера афсетная. Гарнітура Minion Pro. Друк афсетны.
Умоўн. друк. арк. 30,00. Улік.-выд. арк. 29,11. Тыраж 2000 экз. Заказ 275.
Выдавецкае рэспубліканскае ўнітарнае прадпрыемства «Мастацкая літаратура»
Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь.
Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы, распаўсюджвальніка друкаваных выданняў № 1/5 ад 09.07.2013.
Пр. Пераможцаў, 11, 220004, Мінск.
ААТ «Паліграфкамбінат імя Я. Коласа».
Пасведчанне аб дзяржаўнай рэгістрацыі выдаўца, вытворцы, распаўсюджвальніка друкаваных выданняў № 2/3 ад 04.10.2013.
Вул. Каржанеўскага, 20, 220024, Мінск.
Примечания
1
Цвінтар — прыцаркоўная плошча.
2
Верасень 1939 года. Вызваленне Чырвонай Арміяй з-пад улады буржуазна-памешчыцкай Польшчы Заходняй Украіны і Заходняй Беларусі.
3
Ідзіце сюды! (ням.)
4
Вада (ням.)
5
Добра (ням.)
6
Хутчэй (ням.)
7
Словы з загавораў, якімі «лячылі» бабкі-шаптухі.
8
Холадна... (ням.)
9
Дрэнны, вельмі дрэнны (ням.)
10
Добры дзень (ням.)
11
Хлопчык (ням.)
12
Дай! (ням.)
13
Жлукта — дзежка без дна для празольвання бялізны.
14
Не разумею (ням.)
15
...Тры, чатыры, пяць, шэсць... дваццаць адзін, дваццаць два (ням.)
16
Два рускія салдаты... (ням.)
17
Пiсталет разумееш? (ням.)
18
Наперад! (ням.)
19
Малы... хлопчык (ням.)
20
Усе... свінні... сабакі (ням.)