Читать «Улица Вокзальная, 120» онлайн - страница 94
Лео Мале
– Можно поговорить с девушкой? – спросил он.
– Сейчас узнаю,– ответил Дорсьер.
И вышел.
– Собираетесь надеть на него наручники?
Фару пожал плечами.
– Это воплощенная добродетель, выше всех похвал. Вы были правы: он попросту повел себя как глупец. Но тут произошло еще одно событие. Некая история, которую мне рассказали в Монруж. Какая-то машина, ехавшая во время воздушной тревоги с выключенными фарами, сбила у Белого дома человека. Когда его обнаружили, он был уже мертв; может быть, в результате столкновения с автомобилем, а может, это покажет вскрытие, и по другой причине: в его животе найдены две пули. Поскольку место, именуемое Белым домом, недалеко от Вокзальной улицы, я съездил в Кошен взглянуть на тело. Оно принадлежало некоему Гюставу Бонне, жителю Лиона. Занятно, не правда ли? Что-то мне не понравилась его физиономия. Могу я попросить вас… гм… Она мне ни о чем не говорит… Может быть, вы окажетесь счастливее…
– Поклянитесь, что это не предлог, чтобы удалить меня, пока вы будете допрашивать девушку.
Он с негодованием отверг мое предположение.
– В таком случае еду в госпиталь. Напишите записку, чтобы я смог воспользоваться вашей колымагой.
Возвратившись из Кошена, я застал Фару за дружеской беседой с Дорсьером.
– Ну как? – нетерпеливо спросил он, даже не дав мне снять шляпу.
– Видел жмурика. Рожа и в самом деле мерзкая.
– Вам не доводилось с ним встречаться?
– Нет,– солгал я.
Глава VIII
Исчезновение слуги
Лежа на белой кровати в сияющей чистотой палате, с убранными под чепчик густыми волосами, бледная как простыня, Элен Парри едва дышала.
Почувствовав, что я прикоснулся к ее руке, она медленно открыла прекрасные грустные глаза и удивленно взглянула на меня. Из арсенала своих интонаций я выбрал ту, которую считал наиболее вкрадчивой.
– Добрый вечер, мадемуазель Парри,– произнес я.– Тяжкие обязанности вынуждают нас докучать вам, но не в нашей власти откладывать допрос. Речь идет о том, чтобы отомстить за вас. И за Боба. Ведь вы знаете его, не правда ли? Было бы странно, если бы вдруг оказалось, что он ничего не рассказывал вам обо мне, его патроне, Несторе Бюрма.
Она прикрыла глаза в знак согласия.
– Вы были на вокзале,– тихо сказала она.
– Да. Так же, как и вы. Зачем вы достали револьвер?
– Что это еще за история? – всполошился Фару.– Вы мне ничего не…
– Помолчите, Флоримон. Это дитя не может уделить нам много времени. Зачем вы достали револьвер?
– Инстинктивно. Я ждала Боба. Он знал, что я возвращаюсь, и в телеграмме просил подождать его на перроне. Он приготовил для меня сюрприз. Я услышала, как кто-то окликнул его по имени. Это были вы. Он побежал и… О Боже!…
Дорсьер буквально подпрыгнул. Руки его дрожали. Ноздри трепетали. Он склонился над пациенткой.