Читать «Улица Вокзальная, 120» онлайн - страница 95
Лео Мале
– Она в таком состоянии, что не вынесет допроса,– выговорил он со странной решимостью.
Я прекрасно отдавал себе в этом отчет, но у меня оставалось еще два вопроса. С остальными можно было и повременить.
– Последнее усилие, мадемуазель Парри. Вы ведь не отрицаете, что вас зовут Элен Парри и что вы дочь Жоржа Парри?
– Нет, не отрицаю.
– Превосходно. Вы не несете никакой ответственности за противоправные действия вашего отца. А теперь слушайте меня внимательно и постарайтесь ответить с той же искренностью. Вы видели, кто стрелял в Боба?
– Да.
– Сегодняшний ночной гость в доме на Вокзальной улице?
– Да.
– Вы с ним знакомы?
– Да.
– Имя! – глупо заорал Фару, бросаясь к девушке, словно хотел ее проглотить.
– Полегче,– вмешался доктор, хватая его за руку.
Впрочем, совет запоздал. Элен Парри прошептала:
«Его зовут…» – и лишилась чувств.
– На сегодня все,– сказал я.– Можно идти спать. Тем более, что я выяснил все, что хотел.
Инспектор исподлобья взглянул на меня.
– С вами не соскучишься,– произнес он.
Несколько часов спустя, после глубоких размышлений, я обрел наконец сон, который был нарушен телефонным звонком.
– Алло, месье Бюрма? – раздался напевный голос.
– У телефона.
– Здравствуйте, дорогой друг. Это Жюльен Монбризон.
– Какой приятный сюрприз! Решили стать парижанином?
– Всего на несколько дней. Получил наконец-то этот проклятый Ausweis. Мы не могли бы встретиться?
– Трудно сказать. Работы по горло.
– Вот черт,– разочарованно произнес он.– А я хотел поручить вам одно дело.
– Какое?
– Мой слуга, приехавший со мною в Париж, исчез.
– И вы хотите, чтобы я его разыскал?
– Да.
– Не изводитесь из-за такой чепухи. Если вдруг выяснится, что он развлекается с какой-нибудь блондинкой или брюнеткой, вряд ли им понравится наша назойливость.
– Мне не до шуток. Это славный малый и…
– Ладно. У меня звенит в ушах от трубки. Приезжайте ко мне, расскажете поподробнее. Я организую хорошую выпивку.
В ожидании приезда адвоката я позвонил Фару, чтобы испросить разрешение еще раз взглянуть на одинокий дом в Шатийоне. И получил его.
– Мы провели обыск на улице Деламбра,– сообщил он затем,– и нашли подтверждение родственных отношений. Множество писем и открыток (ну не горы, конечно) за подписью: «Твой отец», отправленных из Ла-Ферте-Комбетт и Шато-дю-Луар. Фамилия отправителя Ж. Пеке.
– Итак, родство доказано? А в отношении подложного паспорта советую не усматривать бог весть какую сложную махинацию в том, что он найден у дочери нашего гангстера. Вы уже и сами поняли, что она не одобряла отцовской… деятельности. И сочла за лучшее отмежеваться от оскорбительных замечаний в свой адрес, которые неизбежно были бы спровоцированы ее законной фамилией, в случае если бы она ее сохранила. Что еще?
– Новая странность, без них, видно, не обойтись в делах, имеющих к вам отношение. С 14-го числа, то есть со дня своего приезда в Париж, эта девушка не ночует дома и спит только днем. Что бы это значило?
– Вот вы у нее и спросите. Когда думаете возобновить допрос?
– Скоро.
– Мне можно приехать? Только не тяните два часа с ответом. Я все равно там буду; вам от меня не отделаться.