Читать «Град и звезде» онлайн - страница 139

Артур Кларк

Ванамонду је одмах било јасно да је један од два ума знатно предусретљивији и пријемчивији од другог. Могао је да каже да их је његово присуство испунило чуђењем, што га је веома изненадило. Било је готово невероватно да су они могли да забораве, заборавност, као и смртност, налазила се изван могућности поимања Ванамонда.

Саобраћање је било веома тешко; већина мисаоних слика њихових умова изгледала је тако необична да он готово ништа није препознао. Зачудио га је и помало уплашио склоп страха од Освајача који се стално понављао; подсетио га је на оно што је сам искусио када му је Црно Сунце први пут ушло у поље сазнања.

Али они нису знали ништа о Црном Сунцу; коначно, и њихова питања почела су да му се уобличују у свести.

„Шта си ти?“

Дао је једини одговор који је могао.

„Ја сам Ванамонд.“

Уследила је пауза (колико је само потребно њиховим мислима да се устроје!), а онда је питање било поновљено. Нису га разумели; то је било чудно, пошто му је јамачно њихова врста дала име, запревши га међу сећања на његово рођење. Тих сећања било је тек прегршт и она су ненадано почињала у једној одређеној тачки времена, али су зато изгледала кристално јасна.

Поново су му до свести допрле њихове слабашне мисли.

„Где су људи који су саздали Седам Сунаца? Шта се догодило са њима?“

Није то знао; готово да му нису поверовали, а разочарање које их је обузело дошло је оштро и јасно преко провалије која је раздвајала њихове умове од његовог. Али били су стрпљиви, а он вољан да им помогне, пошто им се предмет трагања подударао; осим тога, у њима је стекао прве пријатеље од почетка свог постојања.

У току читавог дотадашњег живота Алвин ни у сну није слутио да ће доживети тако необично искуство, као што је био овај бешумни разговор. Није се могло очекивати да ће он бити нешто више од пуког посматрача, пошто се није устезао да призна, чак и пред самим собом, да је Хилваров ум у неким погледима знатно моћнији од његовог. Преостало му је само да чека и да се чуди, полуошамућен од бујице мисли која је куљала одмах иза границе његове моћи поимања.

Блед и напрегнут, Хилвар је изненада прекинуо контакт и окренуо се ка пријатељу.

„Алвине“, рече веома уморним гласом. „Има нешто чудно овде. Уопште ми није јасно.“

Ове речи су мало успокојиле Алвиново пољуљано самопоштовање; осећања су му се сигурно очитовала на лицу, пошто се Хилвар благонаклоно насмеја.

„Не могу да установим шта је овај… Ванамонд…“ настави он. „Посреди је створење које располаже огромним знањем, али изгледа да му је интелигенција прилично ниска. Разуме се“, додаде, „његов ум је можда другачијег реда, тако да га ми не можемо разумети, али нешто ми говори да то није право објашњење.“

„Добро, шта си сазнао?“ упита Алвин помало нестрпљиво. „Зна ли он било шта о Седам Сунаца?“

Хилваров ум и даље је изгледао веома одсутан.