Читать «Рождественская карусель» онлайн - страница 69

Кейт Уолкер

– Выпьешь чего-нибудь?

Лия помотала головой. У нее и так голова шла кругом. Ни к чему, подумала она, еще и одурманивать себя алкоголем.

Когда Шон налил себе бренди и сел в кресло, Лия вновь попыталась воззвать к его разуму:

– Шон, пойми, я ни за что на свете не стала бы продавать твою историю газете. Такой поступок для меня попросту немыслим!

Он отхлебнул бренди, рассматривая ее поверх стакана.

– И ты ждешь, что я этому поверю?

– Почему бы и нет? Это же правда!

– Вот как?

– Да, правда! Если хочешь знать, я вообще не замечаю твоего шрама! Для меня это часть тебя, такая же, как глаза или волосы! И если твои продюсеры думают…

– Нет, не думают, – прервал ее Шон. – Продюсеры «Инспектора Каллендера» полагают, что шрам придаст герою особую изюминку. Сценарист уже разработал сюжет о том, как инспектор получил эту отметину, и я с нетерпением жду следующего сезона съемок.

– Шон, как я рада…

– Конечно, «Божьим даром для женщин» мне больше не бывать. – Лия поморщилась, услышав из его уст собственные необдуманные слова. – Но, пожалуй, это и к лучшему. Я освободился от ярлыка «секс-символа», и теперь передо мной открыт путь к серьезным ролям. Так что, если ты хотела заработать на сенсации…

– Да нет же! – Как, ну как его убедить? – Пойми, я никому о тебе не рассказывала и не расскажу! Даже в страшном сне мне не пришло бы в голову делиться своей историей с журналистами из бульварной газеты!

– А почему бы и нет?

«Потому что я тебя люблю!» Но этих слов Лия произнести не могла. Только не сейчас, когда он сверлит ее глазами, угрожающе сдвинув густые черные брови.

– Потому что я… ты… ты мне… дорог.

– «Дорог»?! – Это слово прозвучало, словно раскат грома, заставив ее вздрогнуть. – И сколько же я стою, по-твоему?

– Нет!!!

Силы Лии были на исходе. Сколько продлится эта мука? Сперва он вышвырнул ее вон, словно надоевшую игрушку; теперь вернулся, но лишь затем, чтобы бросить ей в лицо жестокое и несправедливое обвинение!

– Нет?

Он шагнул к ней. Лия отшатнулась, выронив сумочку: от удара об пол та раскрылась, и все ее содержимое оказалось на ковре. Лия поспешно опустилась на колени.

– Позволь мне!

В мгновение ока Шон оказался рядом. Руки их одновременно потянулись к одному предмету – белоснежному запечатанному конверту. Но Шон успел первым.

– Отдай!

Напрасно Лия не сдержала крик – по ее испуганному возгласу Шон догадался, что в письме заключено что-то важное. С болью в сердце она следила, как он переворачивает конверт и читает адрес – свой собственный.

– Что это?

– Поздравительная открытка. – Что толку отрицать? – С днем рождения, Шон.

Лицо его омрачилось каким-то непонятным для Лии чувством.

– Но ты ее не отослала.

– Передумала. – Эта открытка стоила ей бессонной ночи. – Решила, что это будет неразумно.

– Неразумно… – пробормотал он, не отрывая взгляда от собственного имени на конверте. – И все же ты хотела мне написать. Почему?

Внезапно резким движением он поднялся на ноги и, взяв Лию за обе руки, помог ей встать.

– Лия, ты здорова? – спросил он резко, со сдержанным волнением в голосе.

– Да, вполне, – ответила она, не понимая, с чего Шон вдруг обеспокоился ее здоровьем.