Читать «Рождественская карусель» онлайн - страница 68
Кейт Уолкер
– Ты с ума сошел! – воскликнула она, вздернув подбородок. – Я никуда с тобой не пойду!
– Нам надо поговорить, – коротко ответил он.
– О чем?
Глупая, бессмысленная надежда вспыхнула в сердце, пронзив каждую клеточку ее существа, но мгновенно погасла, едва Шон достал из кармана и бросил на стол смятую газету.
Не стоило спрашивать, что он имел в виду: Лия все поняла, едва взглянула на раскрытую страницу.
Она прикусила губу, сдерживая рвущийся крик. На огромной – во весь разворот – фотографии перед ней предстало лицо Шона, изуродованное отчетливо видимым шрамом; над ним красовался издевательский заголовок: «КРАСАВЧИК ПРЕВРАТИЛСЯ В ЧУДОВИЩЕ».
Пораженная, Лия открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на сушу.
– Пальто! – с тихой яростью в голосе повторил Шон.
Двигаясь, словно на автопилоте, Лия накинула пальто, проверила, заперты ли двери, и включила сигнализацию. Неужели он подозревает ее… Нет, не может же он в самом деле так думать!
Способность мыслить и говорить вернулась к ней лишь несколько минут спустя – Шон успел довести ее до машины, усадить на переднее сиденье и отъехать от офиса.
В полном молчании они въехали в подземный гараж; Шон остановил машину, вышел и открыл дверцу для Лии.
Но та застыла на месте, скованная ужасом. Глядя в ледяную синеву его глаз, снова и снова вспоминала она его циничные слова о деньгах, которых никогда не бывает слишком много.
– Шон, подумай сам, как я могла это сделать? У меня даже не было с собой фотоаппарата. Я никогда никому не стала бы рассказывать… – Она запиналась и глотала слова, спеша его убедить. – Неужели ты не понимаешь? Я не могла этого сделать! Просто не могла, потому что…
Она оборвала себя на полуслове, сообразив, как близка к тому, чтобы произнести роковые слова: «Потому что я тебя люблю». Шон слушал молча, с холодным, непроницаемым лицом.
– Так ты выйдешь из машины, или мне тебя…
Но внезапно настроение его изменилось. Испустив глубокий вздох, он погрузил обе руки в спутанные темные волосы.
– Лия! – начал он снова совершенно другим тоном. – Пожалуйста, поднимись со мной наверх и, поговорим, как цивилизованные люди!
– Цивилизованные?! – фыркнула Лия. – Твое поведение можно назвать как угодно, только не «цивилизованным»! – И все же просьба Шона возымела действие: Лия вышла из машины и пошла за ним следом, чего он никогда не добился бы силой.
В лифте они молчали. Шон угрюмо смотрел в сторону; как видно, ему не давали покоя какие-то невеселые мысли.
Войдя в квартиру, Лия ахнула: после спартанской обстановки коттеджа она не ожидала такой роскоши и изысканности. Гостиная, отделанная в бежево-кремовых тонах, обставленная дорогой антикварной мебелью, болезненно напомнила ей, что Шон Галлахер богат и знаменит – не чета скромной служащей. В этот миг недолгая йоркширская идиллия показалась Лии нереальной, словно волшебный сон.