Читать «Рождественская карусель» онлайн - страница 67

Кейт Уолкер

Тело налилось леденящей слабостью. Лия с трудом подняла взгляд и встретилась со слишком памятными ей синими глазами.

Сколько раз видела она эти глаза! Не было ночи, когда бы их взгляд не преследовал ее в беспокойных эротических снах. Во сне они светились ласковой нежностью и горели желанием. В них темнела страсть, сияла необоримая любовная жажда. А порой, когда жестокая реальность брала верх над воображением, они становились холодны как лед и пронзительный взгляд их, казалось, проникал прямо в душу… Совсем как сейчас.

– Здравствуй, Шон, – выдавила она, сама поразившись тому, как холодно, почти враждебно звучит ее голос.

– Здравствуй, Лия.

Он отстранил Мелани и решительным шагом вошел в кабинет. Лия вскочила, вдруг почувствовав, что не может оставаться на месте. Торопливо одернула белую блузку и строгую синюю юбку.

– Что я могу для тебя сделать?

Трудно – да что там, невозможно! – поверить, что злая насмешница-судьба случайно привела его именно в это агентство. Но лучше верить в невозможное, чем позволить безумной надежде воскреснуть и овладеть душой.

Усилием воли подавив дурацкие мечты, Лия надела на лицо профессиональную улыбку – так она обычно встречала посетителей.

– Хочешь отдохнуть на юге? Мы можем предложить…

Ответ Шона был короток и ясен. Даже слишком. Мелани ахнула и распахнула глаза еще шире, должно быть, не ожидала от своего телевизионного кумира таких выражений.

– Мелани, ты можешь идти домой, – поспешно сказала Лия. – Рабочий день уже почти закончен. Офис я закрою сама.

– Ну, если ты так хочешь…

Бросив на Шона последний восторженно-опасливый взгляд, девушка выскользнула из кабинета. Несколько секунд спустя за ней захлопнулась входная дверь.

Наступившее молчание было прервано циничным смешком Шона.

– Бедная девочка! Сама не знает, чего ей больше хочется – выяснить, зачем я здесь, или удрать от меня подальше!

«Как я ее понимаю!» – мысленно добавила Лия. Шон в точности описал ее собственные чувства – смесь изумления, любопытства и страха. Впрочем, нет, было и еще одно…

Она уже не надеялась когда-нибудь увидеть его вновь. Можно ли отрицать, что для нее счастье – просто видеть его, блаженство – скользить взглядом по мощной фигуре, облаченной в синюю рубашку, черные джинсы и кожаную куртку? Можно ли оторвать взгляд от его чеканного лица, от растрепанных ветром волос, на которых блестят капельки дождя?

Но Лия понимала, что за это недолгое счастье предстоит заплатить непомерную цену. В последние дни она, казалось, начала потихоньку возвращаться к жизни, но новая встреча с Шоном лишила ее самообладания. Он уйдет, и короткая горькая радость сменится невыносимой болью. Ей придется снова пережить муку потери – череду долгих одиноких дней и бессонных ночей.

– Так зачем ты пришел?

Но вопрос прозвучал в пустоту: Шон уже повернулся и пошел прочь из кабинета. Лия беспомощно поспешила за ним. Расширенными от изумления глазами она следила, как он задергивает шторы на окнах.

– Шон! Рабочий день еще не кончился…

– Уже почти половина шестого, – ответил он, выключив свет и поворачиваясь к ней. – И незаметно, чтобы в двери к вам ломились толпы туристов. В такую погоду все здравомыслящие люди сидят по домам и пережидают дождь. Где твое пальто?