Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 72

Донна Стерлинг

Он добрался до «Д» и нашел, что и подозревал, — адрес и номер телефона, записанные ее рукой. Но это были не ее адрес и номер телефона. Он свел брови на переносице.

Димитри, Корт. Имя расплылось перед его глазами.

— Это его, — подтвердила она, — твоего уехавшего друга. Его мать опять вышла замуж. Она больше не Димитри. Она числится под «К».

Все еще потрясенный, он пролистал до «К» и уставился на фамилию без имени и адрес, записанные на странице. В круглых скобках значилось: «Миссис Димитри».

Он молчал, не смея поверить.

— Их оказалось не так уж трудно найти, — рассказывала Бриана. — Наша регистратор, Элли, всю жизнь прожила здесь и помнит все здешние события. Когда я спросила ее о Димитри, она сказала, что они переехали в Атланту. Я начала обзванивать всех «К. Димитри» и на третьем звонке попала в точку.

В горле Джейка застрял огромный ком, и будто солнце зажглось в груди. Она исправила тревожившую его старую ошибку, заживила старую рану. Сюрприз ко дню рождения!

Он повернулся к ней с предательски повлажневшими глазами.

Он любил ее. Он любил ее пламенно — больше, чем в силах человеческих, — и если он сейчас же ее не поцелует, то взорвется.

Он притянул ее к себе, и они погрузились в поцелуй такой же глубокий и мощный, как чувства, которые бурлили в нем. Никогда еще он не бросался в такой омут головой, и он трепетал… Она бросилась в поток вместе с ним, и он уносил их все дальше и дальше, ровный, и мощный, и поющий…

— Хм! Извините! — Трубный глас и острый тычок в плечо оторвали Джейка от упоительного странствия. Хлоя стояла, скрестив руки: — Могу я поговорить с тобой… Эван?

Все еще ошеломленный поцелуем, Джейк пробормотал:

— У тебя паршивое чувство времени, Хлоя.

— Немедленно, — настаивала она, нахмурившись. — Бри, дорогая, наши гости уходят. Не хочешь ли попрощаться с ними?

— Да, конечно! — Она поспешила к уходящим.

Тем временем Хлоя увела Джейка в спальню, закрыла, к его удивлению, дверь и со свирепым видом пошла на него:

— Ты зашел слишком далеко, подонок.

Джейк заморгал, уставившись на фурию:

— Пардон?

— Брось, Джейк. Не знаю, как ты заставил ее поверить, что ты Эван, но игра окончена. Лучше скажи мне, что это не пойдет дальше, или я собственными руками вырву твое сердце. — Ее пальцы с острыми ногтями были наготове.

— Сядь, Хлоя. Она знает, что я не Эван.

— Знает? Ну-ну. Я и раньше видела, какие ты штучки откалывал, когда она была где-то рядом, но никогда не подумала бы, что ты падешь так низко.

— Если я пал так низко, то неужели ты думаешь, что она не заметила бы разницы?

Хлоя уставилась на него в замешательстве:

— Черт возьми! Первый поцелуй я сочла за сюрприз вечеринки. Но то время, какое длился ваш последний поцелуй… ха!.. Вы с Эваном даже не одной породы.

— Какая же порода сделает ее счастливее? — Это был не риторический вопрос. Он действительно хотел бы знать.

— Силы небесные! — вскричала Хлоя, недоверчиво тряхнув головой. — Ты не только неразборчив в средствах, ты еще и блуждаешь в иллюзиях. Не думай, что твой маскарад сделает ее счастливой! Она будет чувствовать себя униженной. Опустошенной. Не глупи, Джейк, если она узнает, кто это был, она пальцем не пошевельнет, чтобы выручить тебя.