Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 74

Донна Стерлинг

— Бри, прости меня, — Хлоя села на кровать и обняла подругу. — Мне не следовало так говорить. Не представляю кого-нибудь в качестве учителя по сексу лучше, чем этот жеребец Джейк.

Бриана подавила вздох:

— Не называй его так. — Она не думала, что это прозвучит так резко, но что-то внутри нее сопротивлялось подобным отзывам о Джейке.

Хлоя опять распахнула глаза и схватилась руками за щеки.

— Ох, нет! Нет! — в ужасе воскликнула она. — Ты влюбилась в него, да?

— Даже не заикайся! — На сей раз упрек прозвучал с намеренной резкостью. — Я не влюблена в Джейка и никогда не влюблюсь.

— Надеюсь. В самом деле, надеюсь. — Обычно блестящие глаза Хлои сейчас потемнели от тревоги. — Согласна, что он хорош, но ты не должна увлекаться этой игрой. Посуди сама, Бри, ты — девушка с домашних качелей. Такой парень, как Джейк, проглотит тебя на десерт и смоется.

Не в силах что-нибудь сказать, Бриана, нагнув голову, взялась за ручку, распахнула дверь — и застыла.

Там в небрежной позе, засунув одну руку в карман, а другой опершись о стену, стоял Джейк. Он не сводил мрачного взгляда с Брианы, потом блеснул глазами на Хлою:

— И впрямь, Хлоя, тебе следовало бы задуматься о том, что звуки из твоей спальни разносятся слишком далеко.

Потом он перевел глубокие неулыбающиеся глаза на Бриану.

— Пойдем, Бри, — шепнул он, — не хочешь же ты оставить меня без десерта.

Какое-то мгновение он думал, что она не пойдет с ним, и мысленно решился даже на похищение, он не хотел уходить без нее и теперь был чертовски рад.

Холодный ноябрьский вечер. Джейк вел Бриану к «мерседесу». Только хруст снега под ногами нарушал тишину. Пока он открывал ей дверцу машины, подслушанный разговор возвращался к нему пугающими вспышками.

Бриана пришла к нему «уязвленная», как сказала Хлоя. «Рикошетом». Казалось, он должен бы чувствовать себя виноватым. Но нет. Если бы она была уязвлена, то пустила ли бы его в свою крепость? Но ведь пустила!

А еще Хлоя сказала, что он «неподходящий парень». Он стиснул зубы. Она считает, что Эван подходящий! А Бриана не возразила. «Я не влюбилась в Джейка, — сказала она. — И никогда не влюблюсь».

Он захлопнул за ней дверцу и, спрятав руки в карманы пальто, обошел машину к водительскому месту. Была проблема: он ее любил — так сильно, что забыл даже свое основное правило — спокойствие. Но забывать об этом не следовало. Он знал, что одно неверное движение, одно неосторожное слово могли бы обидеть человека, которого он любил… без взаимности. Пока ехали по шоссе, никто из них не проронил ни слова; молчание становилось неловким.

— Джейк, — наконец, когда они уже въезжали в город, произнесла Бриана с жалкими потугами на светскость, — несмотря на все, я… мне понравилось ходить с тобой на вечеринки.

— Что ж, я действительно смешной парень.

Она опустила глаза. Когда он остановил машину возле ее дома, пробормотала:

— Если я или Хлоя в разговоре сказали что-то, задевшее тебя… извини.

— Не могу представить себе, что бы это было, — он насмешливо поднял бровь. — Ты думаешь, меня задело, что Хлоя назвала меня жеребцом? — Бриана не ответила, но он почувствовал, что ей неловко, и почти шепотом закончил: — Почему ты ее остановила?