Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 28

Донна Стерлинг

Ах так? Она презрительно усмехнулась. Он не оригинален — слишком насмотрелся старых фильмов.

Бриана повернулась, чтобы съязвить, но наткнулась на его взгляд — так самка натыкается на оленьи рога — и заметила, как надежда мелькнула в его глазах. Он думал спровоцировать ее, поняла она, и теперь ожидал, что она его отчитает.

Ну, нет, такого удовольствия он не получит.

— Джинсы, — предложил Джейк, оживившись в предвкушении развлечения. — Деловой костюм более уместен для офиса: нам понадобится целый день, чтобы подготовить меня к новой роли.

Он повернулся и направился на кухню. Негодяй, он знал, что ей здесь, с ним, неловко, и дразнил ее.

Закрывшись в спальне, Бриана сняла костюм и натянула джинсы. Из упрямства она выбрала вязаный свитер клюквенного цвета вместо футболки. Перед ней стояла задача сделать из Джейка Эвана, и она была намерена ее решить. Немедленно.

Перелистывая альбом с фотографиями, она нашла одну с коллегами. Идея Джейка была хороша: она расскажет ему о людях, с которыми он может столкнуться в офисе. Но для его роли может потребоваться большее, и она поискала еще свой рабочий блокнот и комплект инструкций по подготовке.

С полными руками Бриана вернулась в гостиную. Джейк сидел на диване, перед ним дымилась чашка кофе. Его вид опять напомнил ей вечер пятницы, когда он подал ей кофе после постельной интермедии. После того, как целовал ее, ласкал и довел почти до потери сознания.

— Пойдем в кухню, — произнесла она — диван не способствовал занятию делами.

— Я и не собирался оставаться здесь, — он поднялся, — я снял для работы местечко.

— Какое местечко?

— Увидишь. Это в соседнем округе.

Интересно, что за этим кроется?

Около часа они двигались на северо-запад по двухполосному шоссе через Эмиш, проезжая опрятные фермы на лесистых холмах, ярко украшенных темно-красными, желтыми, золотыми красками осени. Бриана максимально использовала время дороги, громко читая инструкции, чтобы познакомить Джейка со страховым лексиконом.

Она не была уверена, что он ее слушал. Он, казалось, отвлекался на каждую лошадь и каждый кабриолет, тарахтевший по шоссе, на проблеск каждой речки, на живописный амбар или холм — одним словом, на все, что ухватывал его глаз.

Твердо намеренная честно исполнить порученную работу, она заметила Джейку:

— Тебе важно это выучить.

— Я слушаю. Но сколько ж лет я не ездил по этим дорогам! Не могу наглядеться. — Он потянулся так, будто только что поднялся с постели. — Кроме того, я еще не проснулся. С тех пор как прилетел из Мексики, не удалось отоспаться.

— Из Мексики! — изумилась Бриана. — Что ты, во имя Господа, делал в Мексике?

— Карабкался на Ксинантекатль, — взглянув на нее, ответил он. — Бездействующий вулкан. Бывала там?

Вулкан! Он провел вторник, среду и четверг на вулкане?

— Нет, — слабо ответила она, — все нет времени.

— Это на юго-запад от Толуки. Пятнадцать тысяч футов выше уровня моря, и воздух слишком разрежен, чтобы бегать далеко или быстро. Я едва прикончил милю, и все, — он выдал жизнерадостную улыбку, — пари я не выиграл.