Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 26

Донна Стерлинг

Завизжали тормоза — элегантный бежевый «мерседес» Эвана. Неужели он справился с осложнениями во Франции и вернулся домой? Однако эта сумасшедшая надежда тут же улетучилась: автомобиль почти остановился, потом развернулся на узкой улице и уехал в обратном направлении — по той же Мэйн-стрит. Бриана тревожно ждала, не появится ли машина опять, однако улица была пустынна, только несколько пешеходов куда-то спешили в этот ранний час.

Рядом с нею остановился «мерседес» с тонированными стеклами, и страшно загорелый Джейк Роуленд засиял белозубой улыбкой из-за баранки:

— Доброе утро, мисс Дивон.

Первобытная мужественность, как электромагнитное поле, исходила от него. Она почувствовала, что ее тянет к нему почти так же, как в прошлую пятницу. Она огляделась, надеясь, что никто не заметил его маленький трюк: зрители немедленно поняли бы, что водитель не мог быть Эваном. Она отметила, что одна любопытствующая голова все-таки повернулась, и тогда, почти не раскрывая рта, ответила:

— Доброе утро, мистер Роуленд.

— Прыгай.

Первым ее побуждением было отказаться — прогулка с Джейком почти запрограммирована на неприятности. Как в то утро, когда она опоздала на школьный автобус и от отчаяния приняла его предложение подбросить ее: он, врубив радио на полную громкость, понесся по пригородному шоссе.

«Добро пожаловать на Прогул, 101», — ухмылялся он. И только когда она пригрозила выскочить из машины, доставил ее в школу; она пропустила два урока…

— Ну? — поторопил он ее, не отрывая рук от руля. — Или ты предпочитаешь встретиться в офисе?

А это, понятно, было бы бедствием. Он был одет в выцветший зеленый бумажный спортивный свитер, джинсы и кожаную куртку, его каштановая шевелюра встрепана, крепкий подбородок темнел щетиной. Он выглядел дико, словно преступник, бунтовщик — или миллионер, у которого весь мир в кармане. Последнее особенно пугало.

Затаив дыхание, Бриана открыла дверцу машины и скользнула на переднее сиденье.

— Поехали, — тихо, но выразительно распорядилась она, напряженно присматриваясь к прохожим: ей не хотелось возбуждать лишнее любопытство и разговоры по поводу отсутствия в офисе. — Медленнее! — (Он несся по городу с непозволительной скоростью.) — Эван никогда так не носился. — Она пристегнула ремень безопасности и бросила на Джейка критический взгляд. — И не стоит появляться в офисе в подобном виде.

— Тебе не нравятся мои тряпки?

Она отвела взгляд от веселых чертиков в его глазах. Как и ожидалось, он принял это слишком легко.

— Эван носит на работу костюм. И бреется. А ты выглядишь так, будто тебя бритва не касалась несколько дней.

— Только со вторника. Но мы же не в офис направляемся.

Она прищурилась, а усмешка Джейка стала еще шире, углубив складки возле губ. Не без внутреннего трепета Бриана спросила:

— Куда же?

Он свернул в переулок и теперь двигался в направлении, обратном тому, каким они только что ехали.

— В одно местечко, где мы будем одни.

Она чуть не вздрогнула, ей совсем не хотелось оставаться наедине с Джейком Роулендом.