Читать «Его забавы, ее заботы» онлайн - страница 29

Донна Стерлинг

Пари! Он бегал на пари. Его брат задержан французскими властями, его семейный бизнес на грани катастрофы, а он бегает по вулкану, чтобы выиграть пари.

Она не смогла удержаться от вопроса:

— Кому ты проиграл пари?

— Раю Александру, моему старому приятелю по колледжу. Он и его жена, Санни, отдыхали неподалеку.

Имена прозвучали набатом; что делать, высшее общество, большие деньги.

— Ты говоришь не о Райане Александре? «Александр Компьютер Текнолоджис»?

— Слышала что-нибудь о нем?

— Конечно, я о нем слышала. Кто же не слышал? Он и его колдуны революционизировали «киберпространство».

— Ага, тот самый Рай. Старый знаток компьютеров. Только не умеет заключать пари. — И опять победная ухмылка, как после футбольного триумфа, — она помнила ее еще со времен школы.

Насколько разными были их жизни, его и ее! Она редко покидала Огайо, тогда как для него весь мир был игровой площадкой. Она строила жизнь вокруг своей работы. Он жил сегодняшним днем, не работая совсем. Не прилагая усилий, ничего не планируя. Без забот.

Он напоминал ей воздушный шарик, яркий и блестящий, который ей вручили, как ребенку. И который она потеряла, выпустив из рук веревочку, а он, вырвавшись, поднялся значительно выше, чем она могла достать. Свободно паря, поднимаясь все выше и выше, он кружил в порывах веселого ветерка, пока не превратился просто в точку в небе. А потом… пропал.

Интересно, чувствовал ли Джейк одиночество, поднимаясь в безграничные высоты, танцуя с ветром?

Кое-как стряхнув с себя напавшую на нее меланхолию, Бриана решила, что постарается приземлить его и будет удерживать в таком состоянии столько, сколько этого потребует проект Сая. И снова принялась читать руководство.

Джейк отвлек ее, остановившись в Эмише у киоска с пирогами. Воздух в салоне автомобиля наполнился ароматом корицы и специй, отчего у нее слюнки потекли. Он купил душистый, еще теплый домашний хлеб, что-то мясное и кофе.

Когда он вернулся за руль, она решила отругать его:

— Это рабочий день, Джейк, а не отгул. Тебе следует, наконец, разобраться в некоторых технологиях страхования, соблюдать приличия и быть серьезнее.

— Поскольку ты — эксперт по моему брату-близнецу, — без выражения ответил он, — работай дальше по моему превращению.

— О'кей, — кивнула она. — Остановись в следующем городке — тебе нужны ножницы и бритва.

— Я побреюсь дома.

— Кто-нибудь из служащих может увидеть нас, когда мы будем возвращаться в город. Они сразу поймут, что ты не Эван, потому что Эван всегда ухожен. Он даже в выходные дни поддерживает имидж общественного лидера.

— Мне пасть ниц? Преклонить колена и петь гимны?

Она, презрев его сарказм, настояла, чтобы он остановился у парикмахерской, и проводила его до самого кресла. Дородный мастер с пышными усами хмыкнул и приступил к работе. Джейк стоически наблюдал за ним в зеркало.

— Сзади покороче, — распорядилась Бриана, с тайной ненавистью наблюдая, как пышные локоны падают на пол. — Они не должны касаться воротника, — добавила она. — Так. И слегка уложите по бокам.