Читать «Лик огня» онлайн - страница 174

Нора Робертс

Логан снял с шеи цепочку, положил на ладонь меньшее кольцо и протянул ей.

— Это твое.

Вся сила, которая еще оставалась в ней, замерла. Как будто Майя затаила миллион вздохов.

— Почему ты отдаешь его мне?

— Потому что он не смог сдержать обещание. А я смогу. Я хочу дать тебе клятву. И получить взамен твою. Сейчас. Тогда, когда мы поженимся. Каждый день после этого. И повторять ее каждый раз, когда будут рождаться наши дети.

Майя смотрела на него широко открытыми глазами.

— Дети…

— Я видел сон, — начал Сэм и кончиком пальца стер первую слезу, побежавшую по ее щеке. — Самое начало весны. Ты работаешь в саду. Листья только что распустились, солнце нежное и желтое. Я подхожу к тебе. Ты разгибаешься. Ты такая красивая… Намного красивее, чем сейчас. Ты ждешь ребенка. Нашего ребенка. Я кладу ладонь на твой живот и чувствую, как он толкается. Чувствую, что созданная нами жизнь… рвется наружу. Ей не терпится родиться. Мне и в голову не приходило…

Логан взял в ладони ее лицо.

— Тогда мне и в голову не приходило, что этот сон вещий. Что он может сбыться. Майя, давай жить вместе. И принимать все, что нам принесет жизнь.

— Да. — Майя прижалась губами к его щеке. — Да. — И к другой. — Я согласна на все. — Когда их губы встретились, она засмеялась.

Сэм закружил ее в воздухе, а потом взял за правую руку.

— Это не тот палец, — сказала Майя.

— Ты не сможешь носить его на левой руке, пока мы не поженимся. Давай соблюдать традиции. Правда, я думаю, что это ненадолго. У людей, которые любили друг друга всю свою жизнь, срок помолвки должен быть очень коротким…

Он раскрыл ладонь. Там, куда упала ее слеза, лежал кусочек света. Сэм улыбнулся, подбросил его вверх, и на них посыпались звезды, напоминавшие вспышки пламени.

— Это символ, — сказал он, поймав одну из искорок. — Обещание. Я подарю тебе звезды. — Сэм повернул руку и протянул ей кольцо с бриллиантом. Прозрачным, как вода, и ярким, как огонь.

— Я беру их. И тебя, Сэм. — Майя протянула руку и ощутила дрожь, когда кольцо скользнуло ей на палец и засияло на нем тысячами огоньков. — Ах, какую магию мы теперь сотворим!

— Начнем прямо сейчас, — Сэм засмеялся, поднял ее в воздух и начал танцевать.

А их звезды продолжали ярко мерцать на фоне ночного неба.

Примечания

1

Самайн — кельтский Новый год, празднуемый 31 октября.

2

Тип коттеджа, характерного для Новой Англии XVII–XIX вв.: двухэтажного с фасада и одноэтажного с тыла, с двухскатной крышей, конек которой сдвинут к фасаду.

3

Здесь: сопереживании.

4

Главные герои «Грозового перевала» (1847), классического готического романа английской писательницы Эмили Бронте (1818–1848).

5

«Обеденное время» (англ.).

Намек на «Саммертайм» («Летнее время»), знаменитую колыбельную из оперы Дж. Гершвина «Порги и Бесс».

6

Они же «бисер любви» — бусы из бисера, которые носили хиппи как символ любви и мира.

7

Шприц для подкожных инъекций (американский сленг).

8

Сохо — район Нью-Йорка (недалеко от Бродвея), средоточие множества художественных галерей, притягивающих туристов.