Читать «Лик огня» онлайн - страница 173
Нора Робертс
Майя покачала головой и отошла на несколько шагов в сторону, чтобы ей ничто не мешало.
— Когда-то я очень любила тебя. Но эта любовь вращалась вокруг моих собственных нужд и желаний. Когда ты уехал, я заперла эту любовь на замок. Иначе мне было не выжить. А потом ты вернулся.
Она повернулась к Сэму.
— Мне было больно смотреть на тебя. Повторяю, я практичная женщина и не люблю боли. Но я смирилась с этим. Я желала тебя, но не должна была выпускать на свободу запертую любовь. Так я думала. — Она пригладила ему волосы. — Так хотела. Вот только замок не выдержал, и любовь вырвалась наружу. Она стала другой, но я этого не понимала, потому что не хотела понимать. Потому что любовь по-прежнему причиняла боль. Когда ты говорил мне о любви, эти слова вонзались мне в сердце как нож.
— Майя…
— Пожалуйста, дай мне закончить. Помнишь тот вечер, когда мы сидели в саду и я держала на ладони нарядную бабочку? Перед твоим приходом я пыталась определиться. Раз и навсегда. Как следует подумать и приготовиться. Ты сел, улыбнулся, и у меня сжалось сердце. Так, словно оно ждало именно этого момента, этого взгляда. Когда ты сказал, что любишь меня, я не ощутила боли. Ни капли. И знаешь, что я почувствовала после этого?
— Нет. — Он провел по ее щеке тыльной стороной ладони. — Расскажи.
— Счастье. Счастье до глубины души. Сэм… — Она гладила его предплечья, наслаждаясь этим прикосновением. — То, что я чувствовала тогда и буду чувствовать до конца жизни, уже не было любовью девочки. Та любовь отцвела, а эта родилась заново. В ней нет места эгоизму и фантазиям. Если ты уедешь…
— Я не…
— Если ты снова уедешь, мое чувство к тебе не изменится. Я не стану запирать его. Я должна была понять это и не испытывать ни тени сомнения. Я буду лелеять его и то, что у нас было. Я знаю, что ты любишь меня, и мне этого достаточно.
— Думаешь, теперь я смогу от тебя уехать?
— Дело в другом. — Майя сделала шаг назад и закружилась на месте под мелодию, звучавшую в сердце. — Я люблю тебя так, что могу отпустить. Не волнуясь, не переживая, без тени сомнения в душе. Люблю так, чтобы жить с тобой. Без сожалений и условий.
— Встань здесь, ладно? Вот здесь. — Сэм показал пальцем перед собой.
Майя кивнула и подошла к нему.
— Здесь?
— Посмотри сюда. — Логан поднял цепочку с двумя кольцами на уровень ее глаз.
— Что это? Они прекрасны. — Майя протянула к кольцам руку и затаила дыхание, когда из них заструились тепло и свет. — Их кольца, — прошептала она. — Ее и его.
— Его кольцо я нашел в пещере, о которой тебе рассказывал. В Ирландии. А ее — здесь. Всего несколько дней назад. В нашей пещере. Ты видишь, что вырезано на них снаружи и внутри?
Майя провела кончиком пальца по кельтским символам. А когда прочитала гэльскую надпись, сделанную на внутренней поверхности, у нее гулко забилось сердце.