Читать «Лик огня» онлайн - страница 175
Нора Робертс
9
Гарри Купер
10
Белтейн — кельтский праздник костров (1 мая старого стиля).
11
День независимости США.
12
Каджуны — потомки колонистов из поселения Акадия во французской Канаде, часть которых впоследствии была выслана англичанами во французскую Луизиану. Говорят на акадийском диалекте французского языка, который называется «каджун».
13
Мабон — кельтский праздник в честь летнего солнцестояния.
14
В США, Великобритании, Канаде, Италии, Франции и некоторых других странах обручальное кольцо носят на безымянном пальце левой руки.
15
Эрте (
16
Авантюрин — прозрачный кварц с желтыми прожилками.
17
Menage a trois — сожительство втроем
18
Акции компании, хорошо известной в стране благодаря своему качеству, надежности и способности работать с прибылью как в хорошие, так и в неблагоприятные времена.
19
Ритуальный нож с тупым лезвием, служащий для направления энергии;