Читать «Струны радуги» онлайн - страница 56

Лина Баркли

– Поэтому я обращаюсь к вам с предложением, – заявил босс, держа руку на высокой спинке своего председательского кресла, – отпраздновать это событие!

Его предложение встретило бурную поддержку, а Френк и Томас вызвались организовать вечеринку. Все весело болтали друг с другом, а Сельма о чем-то тихо беседовала с Питером.

Кэт собралась уходить, но тут Стивен, остановившись рядом, хмуро спросил:

– А что у тебя с Рейсом?

У Кэтрин мурашки пробежали по коже.

– А что у меня с ним может быть? Ты, наверное, хочешь узнать, почему он находился в коттедже? Но этого я и сама не знаю. Он, очевидно, увидел мою машину рядом с домом и зашел туда.

– Ну, это не ответ.

– Послушай, Стивен, между нами ничего нет. Это не мой тип мужчин!

– Нет? Но ты, я полагаю, ему нравишься. Однако я не имел в виду ваши любовные отношения.

Она удивленно посмотрела на него.

– Тогда о чем ты меня спрашиваешь?

Стив выпрямился и махнул рукой.

– Ну, ладно. Забудь об этом.

Она направилась к двери и, проходя мимо него, вся напряглась, чувствуя, как ее потянуло к нему.

– Кэт?!

Было не ясно, зовет он ее или спрашивает. Но сердце забилось еще сильнее, как перед серьезным испытанием. Стивен внимательно оглядывал всю ее сверху донизу, как будто старался запомнить ее мельчайшие черты.

Кэтрин глубоко вздохнула и подумала, что не стоит мечтать о невозможном.

– Да, доктор Осборн?

Может быть, стоит хотя бы восстановить нормальные отношения, подумала она.

– Долгими ли показались тебе эти семь дней?

Нужно ли отвечать на его вопрос? – соображала Кэт.

Губы ее сами собой произнесли:

– Как семь… семь недель, доктор Осборн. – Их глаза встретились, и сам по себе у нее вырвался вопрос: – А тебе?

– Как семь лет!

Кэт моментально оказалась в объятиях Стивена.

– О, Стив! Я… – это было все, что она была в состоянии произнести, прежде чем его рот накрыл губы девушки, лишая ее возможности говорить.

Когда он наконец отпустил ее, голова Кэт оказалась на груди Стива, а пальцы, обвившие шею, пытались гладить его волосы. Было до боли приятно чувствовать себя с ним единым целым, но было также обидно вспоминать, что на юг он ездил не с нею, а с Сельмой.

Может быть, ему нужна не любовь, а разнообразие, подумала она с горечью. И поэтому он уехал, взяв с собой ее?

– О боже! – Они не услышали, как дверь внезапно отворилась и на пороге появился один из членов группы. Это был Томас.

– Опять за свое, парень?

Стив резко обернулся, не выпуская Кэтрин из рук.

– Уезжаешь с женщиной, – усмехнулся Том, – и возвращаешься к женщине. На этот раз уже к другой. Послушаем, что скажет на этот счет Сельма.

– Убирайся отсюда! – гневно крикнул Стивен.

Высвободившись из его рук, Кэт наклонилась, чтобы подобрать с пола упавшие блокнот и карандаш.

– Эй, – воскликнул Томас, оглядываясь назад, – легка на помине… Сельма! Скажи, пожалуйста, как будет в женском роде слово «черт»?

– Сука! – воскликнула Сельма, с ненавистью глядя на Кэт.

– Ну, ты уж и загнула, – пробормотал Том и, усмехнувшись, покинул поле боя.

Сельма остановилась в дверях.

– Не воспринимайте Стива всерьез, мисс Нил. Он так мило обращается со всеми секретаршами. Других нет, значит, будет стараться, чтобы остались вы.