Читать «Струны радуги» онлайн - страница 79

Лина Баркли

Стивен выглядел очень довольным.

– И о том, как ты встретил меня…

– Стоп. И как влюбился в тебя.

– Ты действительно влюбился в меня? – спросила она с удивлением.

– С первого взгляда. – Он с любовью посмотрел на Кэтрин. – В девушку, спавшую на берегу залива, не обращая внимания на шторм и дождь, девушку со спутанными волосами и лицом, о котором я так давно мечтал и которое даже как-то видел во сне. Она казалась такой беззащитной, что мне захотелось схватить ее в охапку и никогда не выпускать из объятий.

Свет его глаз был направлен на Кэт.

– И тогда… мы… – Она остановилась, улыбаясь.

– Не знаешь, как написать дальше?

– Да, – согласилась Кэтрин.

– И тогда, – продолжил ее мысль Стивен, – океанская волна выбросила для меня на берег эту драгоценную жемчужину. – Он схватил Кэт в охапку. – Я отнесу тебя наверх и подробно расскажу обо всем, что произойдет дальше.

И он понес ее наверх.

Поднявшийся ветер бросал огромные волны на скалистый берег и заставлял стекла коттеджа громко дрожать, но они уже ничего этого не слышали.

Примечания

1

Анаграмма – перестановка букв в слове для образования другого слова. Например: топор – ропот.