Читать «Струны радуги» онлайн - страница 79
Лина Баркли
Стивен выглядел очень довольным.
– И о том, как ты встретил меня…
– Стоп. И как влюбился в тебя.
– Ты действительно влюбился в меня? – спросила она с удивлением.
– С первого взгляда. – Он с любовью посмотрел на Кэтрин. – В девушку, спавшую на берегу залива, не обращая внимания на шторм и дождь, девушку со спутанными волосами и лицом, о котором я так давно мечтал и которое даже как-то видел во сне. Она казалась такой беззащитной, что мне захотелось схватить ее в охапку и никогда не выпускать из объятий.
Свет его глаз был направлен на Кэт.
– И тогда… мы… – Она остановилась, улыбаясь.
– Не знаешь, как написать дальше?
– Да, – согласилась Кэтрин.
– И тогда, – продолжил ее мысль Стивен, – океанская волна выбросила для меня на берег эту драгоценную жемчужину. – Он схватил Кэт в охапку. – Я отнесу тебя наверх и подробно расскажу обо всем, что произойдет дальше.
И он понес ее наверх.
Поднявшийся ветер бросал огромные волны на скалистый берег и заставлял стекла коттеджа громко дрожать, но они уже ничего этого не слышали.
Примечания
1
Анаграмма – перестановка букв в слове для образования другого слова. Например: топор – ропот.