Читать «Дело о неосторожном котенке» онлайн - страница 48
Эрл Стенли Гарднер
– Черт побери! Я совсем забыл.
– Вам придется нанимать кого-то из его оперативников. Например, того приятного – невысокого роста, похожего на фокстерьера. Как его фамилия?
– Он не подойдет, – категорично заявил Мейсон. – Мне нужен Пол.
– Он просто повесит трубку, если услышит ваш голос. Вы же знаете Пола.
– Да, я знаю Пола. Наверное, ты права. Он пошлет меня подальше.
Какое-то время они молча ехали по бульвару.
– Это на самом деле важно, шеф?
– Что?
– Вызвать Дрейка.
– Да.
Смирившаяся Делла Стрит вздохнула.
– Ладно, притормозите вон у того открытого всю ночь ресторанчика, и, если у них есть телефон, я попытаюсь вам помочь.
– Ты? – удивился Мейсон. – Почему ты решила, что тебе удастся вытащить Пола из кровати среди ночи, если я не могу этого сделать?
Делла Стрит скромно потупила глаза.
– Вы просто не понимаете, как нужно взывать к лучшим чувствам Пола, – ответила она. – Я не говорила, что в состоянии убедить его поработать, однако, если мне удастся пригласить его в контору, уже вы должны приложить все усилия, чтобы добиться большего.
Мейсон припарковал машину перед ресторанчиком и вслед за Деллой вошел внутрь. Секретарша, нахмурившись, осмотрелась.
– Вперед! – подбодрил Мейсон. – Я пока закажу что-нибудь перекусить.
Делла Стрит покачала головой:
– Это заведение не подходит.
– Почему? Здесь чисто.
– Но нет телефонной будки.
– Вон на стене висит телефон.
– То, что я собираюсь сказать Полу, я буду говорить только из будки. Придется поискать другое место.
Через несколько кварталов Мейсон снова остановил машину перед ярко освещенным рестораном. Он оценил взглядом через окно великолепно отделанный интерьер и запер машину.
– Поужинаем здесь, независимо от того, есть у них будка или нет, – решил адвокат. – Я голоден.
Когда они вошли, Мейсон кивнул на телефонную будку и направился к стойке.
– Закажи мне яичницу с ветчиной и кофе! – крикнула Делла Стрит ему вслед.
– Две яичницы с ветчиной, – попросил Мейсон у человека за стойкой. – Особо не зажаривайте. Картофель фри. Горячий кофе и пару чизбургеров.
Через пять минут Делла Стрит присоединилась к Мейсону.
– Застала его? – поинтересовался адвокат.
– Да.
– Он согласился приехать в контору?
– Будет через полчаса.
– Прекрасно. Что у тебя с лицом? Тебя случайно не лихорадит?
– Просто покраснела. Я никогда больше не пойду на подобное, даже для вас. Где мой кофе?
– Черт побери! – выругался Мейсон себе под нос.
Хозяин заведения принес им две чашки золотисто-коричневого напитка, от которого вверх поднимался пар.
– Он вам должен понравиться, – сказал мужчина. – Самый лучший. Закупаем его в малых количествах. Только что заварен.
Мейсон и Делла Стрит забрались на высокие табуреты, опустили локти на стойку и, потягивая кофе, наблюдали, как готовится ужин на газовой плите. Их ноздри чувствовали аппетитный запах жарящейся ветчины.
– А теперь объясни мне, зачем вам потребовался Пол, – попросила Делла.
– Мне необходимо раскопать кое-какие факты, пока Трэгг не успел закрыть дело, остановившись на полуправде.