Читать «Дело о неосторожном котенке» онлайн - страница 50
Эрл Стенли Гарднер
– Это точно Пол, – прошептала секретарша с другой стороны двери. – Он всегда ходит в одном ритме, и ничто не заставит его изменить привычкам. К себе он не зашел.
Послышался легкий стук в дверь кабинета Мейсона, открывающуюся прямо в общий коридор. Делла Стрит приоткрыла ее. Дрейк распахнул ее полностью, зашел и захлопнул дверь за собой. Дрейк посмотрел на Деллу Стрит ничего не выражающими глазами слегка навыкате, а потом улыбнулся. Высокий, немного сутулящийся, он напоминал профессионального гробовщика, делающего ночной обход морга.
– Привет, красотка!
– Привет, Пол, – неуверенно ответила Делла Стрит.
– Прекрасная актерская работа. Не думал, что у тебя такой талант, – заметил детектив.
Дрейк направился к двери, за которой скрывался Перри Мейсон, и резко распахнул ее.
– Выходи, дешевый обманщик! – велел он. – Я покажу тебе, как испытывать мое терпение.
Улыбающийся Мейсон появился в своем кабинете.
– Я так и думал, что ты ей не поверишь, – сообщил он.
– Но ты мне подыгрывал и притворялся, что принимаешь все за чистую монету! – закричала Делла Стрит. – А на самом деле смеялся надо мной.
– Не расстраивайся, Делла, я восхищался тобой, а не смеялся. Я слишком хорошо тебя знаю, – постарался успокоить ее детектив.
– Тогда почему ты приехал? – спросила Делла Стрит.
Пол Дрейк втянул голову в плечи, словно черепаха, пытающаяся скрыться под панцирем, потом бросился вперед и щелкнул зубами в нескольких дюймах от указательного пальца с покрашенным красным лаком ногтем Деллы Стрит, выставившей вперед руку.
– Я решил, что по-настоящему нужен Перри, да и, наверное, уже устал отдыхать. Скука замучила, – признался сыщик и усмехнулся. – Перри, – обратился он к адвокату, – пусть эта женщина слезет с моей шеи. Нам пора заняться делом.
Сыщик занял свое любимое положение в огромном черном кожаном кресле, предназначенном для клиентов: уперся спиной в одну из закругленных ручек и свесил длинные ноги через другую.
– Так что за спешка?
Минут десять Мейсон быстро обрисовывал ситуацию. Дрейк слушал, закрыв глаза.
– Пожалуй, это все, – закончил адвокат.
– Ладно, что требуется от меня?
– Выясни все, что только возможно, о Личе и обо всех членах семьи Шор, в особенности чем они занимались после того, как улеглись страсти, вызванные исчезновением Франклина.
– Что-нибудь еще?
– Да. Мужчина, звонивший Хелен Кендал, представился Франклином Шором и упомянул несколько фактов, подтверждающих, что это на самом деле Франклин. Однако в делах такого рода нельзя исключать самозванцев. Лич или поддерживал связь с Франклином Шором, или пытался сорвать куш. А теперь запиши номер.
Мейсон достал записную книжку и продиктовал его Дрейку.
– Номер машины? – уточнил детектив.
– Нет. Из прачечной. С носового платка, в который было завернуто несколько личных вещей, принадлежавших Франклину Шору. Они лежали на сиденье машины рядом с трупом Лича. Очевидно, Лич привез их с собой, чтобы доказать, что на самом деле выступает посредником от имени Шора.
– Зачем понадобился посредник?