Читать «Дело о неосторожном котенке» онлайн - страница 49

Эрл Стенли Гарднер

– Вы считаете, что Шор вам наврал?

Мейсон задумчиво посмотрел на поднимающийся от чашки пар.

– Он говорил правду – так, как он ее видит. Но он не в состоянии разглядеть всю картину. Нет ничего ужаснее дела, построенного на косвенных уликах, состоящих из полуправды.

Хозяин заведения поставил две тарелки перед Мейсоном и Деллой Стрит. Огромные куски ветчины, золотистая яичница и желтовато-коричневый картофель фри оправдали надежды и соответствовали запаху, исходившему от них, пока они готовились.

– Давай поедим, – предложил Мейсон, – а думать будем потом.

– Сейчас сделаю чизбургеры, – пообещал хозяин, доставая куски хлеба. Он положил на них сыр и кусочки лука. – Горчицу?

– И побольше, – попросил Мейсон.

Они молча ели.

Делла Стрит заказала еще кофе.

– Почему Матильда Шор не хотела, чтобы лейтенант Трэгг знал, что ее отравили?

– Потому что, очевидно, есть связь между двумя отравлениями – ее и котенка.

– У вас появились какие-нибудь идеи по этому поводу? – поинтересовалась Делла Стрит.

– Все зависит от временного фактора. Скорее всего, портер держали в холодильнике.

– Почему ты так думаешь?

– Не выдохнется так быстро, если бутылку открывали и засыпали туда яд. Не исключено, что Матильда Шор держит несколько бутылок в холодильнике.

– Тогда как отравитель мог знать, что она выпьет именно ту бутылку, в которую он подсыпал яд?

– Он или подсыпал его в ближайшую, или в несколько бутылок. – Мейсон протянул пятидолларовую купюру хозяину заведения и посмотрел на часы.

Хозяин вручил Мейсону сдачу и предложил:

– Еще кофе, сэр?

– Полчашечки, – попросил адвокат. – На большее просто нет времени.

Мейсон дал мужчине двадцать пять центов, а остальное положил в карман.

– Все было очень вкусно. Обязательно зайдем еще.

– Куда-то торопитесь?

– Да.

Хозяин заведения посмотрел на них поверх очков.

– Если бы кто-то спросил мое мнение, я сказал бы, что вы отправляетесь в Юму, чтобы пожениться.

– Но вас никто не спрашивал, – улыбнулась Делла Стрит.

Мейсон достал еще двадцать пять центов и положил под тарелку.

– А это зачем? – удивился мужчина.

– За идею, – улыбнулся адвокат. – Пошли, Делла. Нам пора.

По пустынным улицам они проехали к зданию, в котором располагался офис Мейсона. Детективное агентство Дрейка находилось на том же этаже, но ближе к лифту. Мейсон открыл дверь агентства и спросил у ночной дежурной:

– Мистер Дрейк у себя?

– Добрый вечер, мистер Мейсон. Нет, он решил эту неделю отдохнуть. Я думала, вы в курсе.

– Если он появится, не вспоминайте про меня. Забудьте, что я заходил.

Мейсон и Делла Стрит пошли по длинному коридору к своей конторе. Их шаги гулко отдавались в погруженном в тишину здании. Темные двери с табличками по обеим сторонам казались молчаливыми часовыми, охраняющими деловые интересы. Воздух был спертым. Мейсон открыл ключом дверь к себе в кабинет и щелкнул выключателем. Делла Стрит застыла у входа.

– Лифт поднимается, – сообщила она. – Готова поспорить, что это Пол Дрейк.

Мейсон исчез в библиотеке юридической литературы. Он слышал приближающиеся шаги.