Читать «Галактический конвой» онлайн - страница 211

Билл Болдуин

Оторвавшись от своего занятия, старый стюард подмигнул Бриму, загадочно улыбнулся, потом вышел из каюты и закрыл за собой дверь.

С нарастающей тревогой Брим ждал, когда Коллингсвуд заговорит. Неожиданно его взгляд заметил новенькие капитанские нашивки на ее лацканах. Он улыбнулся.

— Мои поздравления, капитан… э… теперь уже в любом смысле капитан, — пробормотал он. — Похоже, Гримсби собирает вас в отпуск?

Коллингсвуд оторвалась от пульта и устало улыбнулась.

— Спасибо, Вилф, — задумчиво ответила она. — Но, боюсь, я собираюсь вовсе не в отпуск.

Брим нахмурился и открыл рот, но Коллингсвуд подняла руку.

— Минуточку, Вилф, — произнесла она. — Скоро я все вам объясню. Давайте сначала поговорим о вас. — С этими словами она протянула ему маленькую коробочку, лежавшую на углу стола. — Примите мои поздравления, СТАРШИЙ ЛЕЙТЕНАНТ Брим, — сказала Коллингсвуд, когда он приоткрыл крышку. — Мне жаль, что это новый комплект. Свои старые нашивки я сдала много лет назад. Но на этот раз я по крайней мере вручаю их вам лично, а не получаю КА'ППА-грамму о том, что это сделал за меня кто-то другой, как было при вашем прошлом повышении. — Она протянула ему через стол руку.

Брим едва не лишился дара речи.

— Спасибо, капитан, — пробормотал он. — Я п-полыцен…

— Боюсь, это у меня для вас не единственная новость.

Брим напрягся — ему почему-то показалось, что он исчерпал свою месячную норму хороших новостей. По экрану монитора побежали яркие полосы, потом застыли. Коллингсвуд нахмурилась на мгновение, медленно сняла очки и протерла их носовым платком.

— Мне кажется, это моя обязанность сообщить вам, — произнесла она наконец, — что я, так сказать, выталкиваю вас из гнезда.

Брим недоуменно нахмурился.

— Капитан?

Коллингсвуд наклонила голову и задумчиво потерла переносицу.

— Это решение далось мне нелегко, Вилф, — сказала она, — но я больше не могу держать вас под своим крылом. Вас посылают принять пост старпома К.И.Ф. «Громовой», капитальный ремонт которого завершается на Гиммас-Хефдоне. Вы поладите с его капитаном. Верном Энгерстремом, — продолжала она, — и я не сомневаюсь, что вы вполне созрели для такой работы.

Старший помощник! Брим почувствовал, как сердце его подпрыгнуло в груди — похоже, уже в тысячный раз с начала этого дня.

— Но, капитан… — начал он.

— Никаких «но», Вилф, — твердо заявила Коллингсвуд. — Вы сослужили «Непокорному» добрую службу — да и все остальные тоже, но не можете же вы всю свою жизнь оставаться рулевым? Вам надо расти по службе. Вы вылетаете на Гиммас завтра на борту транспортника «Керсерж», а я — на следующей неделе на Авалон. Видите ли, Вилф, я тоже получила новую работу — в Адмиралтействе.

Брим потрясение тряхнул головой.

— Н-но кто же займет ваше место на «Непокорном»?

— Первый капитан-карескриец в Военно-Космическом Флоте Его Императорского Величества, вот кто, — с улыбкой отвечала Коллингсвуд. — Один ваш знакомый по фамилии Колхаун — мне кажется, вы не будете возражать. Кроме того, он всегда может рассчитывать на помощь Арама.