Читать «Вечный ястреб» онлайн - страница 37
Дэвид Геммел
Оба начали кружить, не сводя глаз друг с друга. Касваллон сделал выпад левой в лицо Гаэлену, тот закрылся и вы–бросил правую. Касваллон отклонился назад и левой припечатал противника в челюсть. Гаэлен грохнулся и тут же вскочил, сверкая глазами. Касваллон встретил его поперечным правым, но Гаэлен пригнулся и повалил учителя метким ударом снизу.
– Молодец, – потирая челюсть, сказал Касваллон. – Хорошо стал двигаться, даже чересчур хорошо. – Он протянул руку, и Гаэлен помог ему встать. – Посидим малость, а то голова кругом идет. Мне сдается, ты все зубы мне расшатал.
– Извини.
– Ничего, – засмеялся горец. – Вот видишь, ты вложил свой гнев в кулаки, и все у тебя получилось. – Они уселись в тени, под вязом.
– Я давно хотел спросить тебя кое о чем, – сказал Гаэлен. – Насчет куста, в котором ты меня спрятал от аэниров.
– Что ж, хорошее было укрытие.
– Да нет же. Он стоял на виду. Заглянув туда, они бы точно меня нашли.
– В том-то и суть. В пылу атаки они двигались и думали быстро. Понимаешь? Поляну они оглядели наспех, а куст, как ты говоришь, стоял на самом виду. Последнее место, где человек стал бы прятаться – так решили они и больше не обращали на куст внимания. Стало быть, лучшего укрытия и придумать нельзя.
– Да, теперь понимаю – но что, если б они внимательно рассмотрели поляну?
– Тогда тебя, наверное, убили бы, но возможность такого исхода была слишком мала. Большинство людей в бою или в опасности руководствуются звериным чутьем, и умный человек, понимая это, побеждает в девяти случаях из десяти.
– Ясно, – заулыбался Гаэлен. – Вот почему ты, воруя паллидский скот, спрятался прямо у них в деревне. Они-то думали, что ты будешь улепетывать во всю прыть, и снарядили погоню.
– Я вижу, ты наслушался рассказов о моей бурной молодости. Надеюсь, они принесут тебе пользу.
– Еще какую! Но почему ты спрятался в доме Интоша? Он у них первый боец и грозный противник, как говорят.
– Кроме того, он бездетный вдовец. Когда он ушел, в доме больше никого не осталось.
– Значит, ты заранее все обдумал. Разведал, поди, сперва.
– Я все и всегда обдумываю заранее.
После, дожидаясь обеда, Касваллон спросил, как Гаэлен ладит со сверстниками в деревне.
– Хорошо, – сдержанно сказал тот.
– Никаких трудностей?
– Ничего такого, с чем я не справился бы.
– Не сомневаюсь. Как они тебе по сравнению с атерисскими мальчишками?
– В городе мальчишки все время во что-то играли, – улыбнулся Гаэлен. – В прятки, в паука, в теневого человека. Здесь все очень серьезные и ни во что не играют. Так даже лучше, ведь меня никогда не принимали в игру.
– Ты поздновато пришел к нам для детских игр, – кивнул Касваллон. – У нас шестнадцатилетний парень уже мужчина, который может жениться и жить самостоятельно. Горы суровы. Двое из пяти новорожденных умирают еще до года, мало кто из мужчин доживает до пятидесяти, потому и детство здесь длится недолго. Ты уже знаешь, с кем пойдешь на Охоту?