Читать «Вечный ястреб» онлайн - страница 28
Дэвид Геммел
– Она тяжело ранена, но я ее вылечу.
– Могу я ее повидать?
– Нет. Это было бы неразумно.
– На что же тогда я тебе понадобился?
– Возможно, ты сумеешь кое в чем мне помочь.
– В чем именно?
– Что стало с мечом, который ты у нее украл?
– Это была плата за все, что я для нее сделал, – покраснел Оракул.
– Не оправдывайся, Каразис. Твой поступок привел к новым войнам. Сигурни ты обошелся намного дороже своей настоящей цены, а в довершение всего украл Скалливар. Ты говорил, что потерял его, когда пробивался обратно к нам, но я тебе больше не верю. Скажи, что случилось на самом деле.
Оракул ушел в заднюю часть пещеры и принес длинный, завернутый в ткань предмет. В свертке, когда он размотал его на столе, блеснула серебристая сталь меча.
– Хочешь его унести?
Талиесен вздохнул и снова прикрыл меч полотном.
– Нет, чума тебя забери! Ты пересек нити времени и умрешь, так и не узнав, что за хаос ты породил. Я пытался поправить дело, но породил лишь новые неприятности.
– О чем это ты толкуешь?
– Без меча Сигурни обречена на поражение и на смерть.
– Ты сам сказал, что она сейчас здесь!
– Это правда. Я пытался помочь ей, Каразис, но она умерла. Я пересек Нити и нашел в другом мире другую Сигурни, но и она погибла. Раз за разом я уходил за Врата, и всякий раз она умирала. Я сдался, но после вернулся к своей задаче и обнаружил еще одну Сигурни, обреченную умереть молодой. Она одержала победу над своим первым врагом, а затем над вторым, графом Джасти. В этом ей помог некий Каразис. Ты помнишь эту историю, верно? – Оракул отвел глаза. – Каразис, укравший у нее меч. Но на сей раз она попросила, чтобы Скалливар ей вернул я, чего никогда раньше не было. Я не знал, что мне делать, и тут она вдруг оказалась здесь – победоносная королева с этим самым мечом в руке!
– Я не хочу расставаться с ним, – прошептал человек, звавшийся когда-то Каразисом.
– Как же ты, при всех твоих дарованиях, превратился в такую развалину? – тихо спросил Талиесен.
– Я хотел стать королем. Героем. Хотел, чтобы обо мне слагали песни и рассказывали легенды. Разве это так уж постыдно? Скажи, она была хорошей правительницей?
– Она выиграла свою последнюю битву, сплотила кланы на сорок лет и всегда будет жить в преданиях горцев.
– На сорок лет? – усмехнулся Оракул. – И победила в той битве. – Он принес кувшин с медом, два кубка. – Выпьешь со мной?
– Пожалуй.
– Сорок лет, – опять повторил Оракул. – Надо же! Я бы не смог.
– Расскажи мне о мальчике. О Гаэлене.
– О Гаэлене? – Оракул заставил себя вернуться к настоящему. – Хороший парнишка. Смекалистый и отважный. Он пришелся мне по душе, и Касваллон не пожалеет, что взял его к себе в дом.
– Ну а Касваллон что поделывает?
– Держится наособицу, как всегда. Он мне как сын, он избавляет меня от стыда, который я претерпел…
– Ты рассказывал ему о своих прошлых делах? – Талиесен подался вперед и впился глазами в Оракула.
– Нет. Я сдержал обещание и никому не открыл тайны иных миров. Ты сомневаешься?
– Нет. Ты упрям и горд, но клятвопреступником не был никогда.
– Зачем тогда спрашивать?
– Затем, что в старости люди дряхлеют и становятся слабыми.