Читать «Вечный ястреб» онлайн - страница 26
Дэвид Геммел
Пленник смачно плюнул.
– Посмотри на него, Гаэлен. Он из народа аэниров, наводящих страх на весь мир, но при этом такой же человек, как и все. От него воняет, в голове у него водятся вши, его империя построена на крови невинных. Ночью ты убедился, что эти страшные воины в бою не так уж страшны. Они мастера только убивать женщин да насаживать на копья детей.
Теперь Онгист узнал этого парня. Тот самый мальчишка, которого Асбидаг проткнул копьем у ворот Атериса. Онгист, закусив губу, промолчал. Тостиг рассказал им, что парень дополз до гор и что его подобрали двадцать вышедших из засады горцев. Асбидага обеспокоил этот рассказ.
– Хочешь убить его, Гаэлен?
Онгист без страха встретил полный ненависти взгляд мальчика.
– Я вижу, мы оставили на тебе свою метку. Как тебя теперь называют – Кровавый Глаз или Рубец?
Парень молча, с той же ненавистью смотрел на него.
– Тебе что, и язык вдобавок отрезали? – насмехался Онгист.
– Да, хочу, – повернулся Гаэлен к отцу. – Но не сегодня.
Отец и сын, не оглядываясь, ушли с поляны, а Онгист остался поджидать своего брата и других воинов. Они пришли уже после полудня, освободили его, поставили на ноги. Онгиста одолевало головокружение, братья Тостиг и Драда поддерживали его с двух сторон.
– Что случилось? – спросил Драда, старший из трех.
– Горец провел нас. Убил Асту и Кариса.
– Знаю. Мы нашли их тела.
– Он велел нам уходить из Фарлена. Сказал, что поднимет охотников.
– Дельный совет, – усмехнулся Драда, а Тостиг пробормотал:
– Асбидаг прогневается.
Онгист сердито потер ушибленный висок. Тостиг, самый здоровенный из них, с желтой косой и сломанными зубами, был в то же время самым осторожным, не сказать бы трусливым. Онгист его презирал.
– Каков он собой? – спросил Драда.
– Высокий, – пожал плечами Онгист. – Ловкий. Хороший боец. Уверенный.
– Тогда к его совету надо прислушаться. Ты не пытался его раздразнить?
– Пытался.
– А он что?
– Улыбался, ничего больше. Я сказал, что аэниры сотрут их с лица земли. Советовал идти к Асбидагу и просить мира. Он ответил, что передаст своим старшинам мои мудрые речи – и только.
– Проклятие, мне это не нравится, – пробормотал Драда. – Самый опасный враг тот, кто не поддается гневу.
Онгист с ухмылкой обнял его за плечи:
– Ты у нас известный мыслитель. Кстати, мальчишка, которого он назвал своим сыном – тот самый, кого наш отец подколол у ворот города.
Драда выругался.
– И он вопреки этому не чувствует гнева? Меня уже дрожь пробирает.
– Я знал, что тебе понравится. Сколько, говоришь, человек подобрали этого парня, Тостиг?
– Всех я не видел. Они сидели в кустах.
– А видел скольких? – подхватил Драда, понимая, что Онгист не зря задал этот вопрос.
– Я видел только их вожака. А что? Сколько, он сказал, их там было?
– Он ничего не сказал, – усмехнулся Онгист. – Я и так знаю.
– Да будь ты проклят! – рявкнул Тостиг и отошел.
Драда подвел Онгиста к поваленному стволу, где еще недавно горел костер Касваллона.
– С чего это он? Я не понял.