Читать «Мисс Прайс и волшебные каникулы» онлайн - страница 7

Мэри Нортон

— Сейчас их почти невозможно достать, — вздохнула она. — Но не будем жаловаться. Вот мои записные книжки...

Кэри склонилась над аккуратно надписанными пухлыми тетрадями.

— Заклятья... заклинания... магические формулы, — вслух чи­тала она.

— Полагаю, — весело сказала мисс Прайс, — никто из вас не знает разницы между заклятьем и заклинанием.

— Я думал, это одно и то же, — сказал Чарльз.

— Так-так, — загадочно отозвалась мисс Прайс- Хотела бы я, чтобы заклятья были такими же легкими, как заклинания.

Она приподняла клочок промасленной кисеи и ребята, затаив дыхание, взглянули на то, что казалось куском зеленоватого мяса. Он лежал на блестящем фарфоровом блюде и источал слабый запах каких-то химических препаратов.

— Это что? — спросила Кэри.

Мисс Прайс с сомнением взирала на блюдо.

— Отравленная печень дракона, — неуверенно сказала она.

— Надо же, — вежливо заметила Кэри.

Пол придвинулся ближе.

— Вы отравили дракона, мисс Прайс? Или только печень?

— Видишь ли, — призналась мисс Прайс, — на самом деле, она прибыла уже в готовом виде. Это просто часть снаряжения.

— Все так гигиенично... — робко сказала Кэри.

— Моя дорогая Кэри, — наставительно изрекла мисс Прайс, — мы все-таки чуть-чуть продвинулись по сравнению со Средними Веками. «Четкая система и меры профилактики в корне изменили современное колдовство».

Кэри догадалась, что мисс Прайс цитирует книгу, и ей ужасно захотелось узнать побольше.

— А можно мне хоть одним глазком заглянуть в «Занятие Пер­вое»? — спросила она.

Мисс Прайс кинула взгляд на стопку папок на верхней полке и покачала головой.

— Извини, Кэри, но этот курс — абсолютно секретный. «Любое нарушение инструкции, — процитировала она, — влечет за собой штраф в размере не менее двухсот фунтов и обрекает нарушителя на хронические, непрерывно повторяющиеся приступы Космической Лихорадки».

— Дешевле плюнуть в автобусе, — объявил Пол, поразмыслив над ее словами.

Ребята разглядывали кабинет мисс Прайс. Он был полон совершен­но восхитительных вещей: очень красивая таблица со знаками Зоди­ака, которую мисс Прайс собственноручно нарисовала акварелью, овечий череп, коробочка из-под шоколада, полная сушеных мышей, пучки каких-то трав, горшок с растущим в нем болиголовом и еще один, с «ведьминой отравой», небольшое чучело аллигатора, подве­шенное к потолку на проволоке...

— А для чего используют аллигаторов, мисс Прайс? — поинтере­совался Пол.

— Ни для чего особенного, — честно ответила мисс Прайс. — Они уже устарели. Мне просто хотелось посмотреть, как он выглядит.

— Выглядит он хорошо, — согласился Пол не без зависти. — А у меня однажды была дохлая курица, — прибавил он.

Но мисс Прайс его не слышала. Она укладывала на полке три ореховых прутика в форме треугольника. В самом центре она поме­стила медную шишечку.

— А теперь передай мне ту красную записную книжку, Кэри, она у тебя под рукой.

— Помеченную «Заклятья простые»?

— Нет, милочка, помеченную «Заклятья усложненного типа, раз­ные». Ну, Кэри! — воскликнула мисс Прайс, когда та передала ей тетрадь. — Разве ты не умеешь читать? Это же «Шесть несложных проклятий для начинающих»...