Читать «Властелин наслаждений» онлайн - страница 115
Джессика Трапп
– Ничего себе, лестница. Амелина оглянулась.
– Я правда была там, наверху? – спросила она дрожащим голосом.
Взяв девочку за руку, Мейриона повела ее по коридору.
– Да, милая. А теперь давай отыщем кухню.
Когда Мейриона и Амелина вошли на кухню, там царила беспорядочная суета. Пухленькая служанка суетливо подбежала к ним.
– Амелина, где ты была, девочка? Я тебя обыскалась.
– Ах, Элеонора! – Амелина обняла служанку. – Папа мне не разрешает забираться на лестницу, а я забралась.
– Как тебе не стыдно! – пожурила ее Элеонора, Малышка с заговорщическим видом посмотрела на Мейриону.
– Она обещала ничего ему не рассказывать. Элеонора прижала ребенка к себе:
– Ах ты, маленький бесенок! Никакого сладу с тобой! Амелина хихикнула:
– И вовсе я не бесенок.
– Ну ладно, пойдем. – Вздохнув, Элеонора повела ребенка за собой. – И вы идемте с нами, – позвала она Мейриону.
Мейриона проскользнула между двумя служанками, которые несли кувшины с медовым напитком. Никогда за всю свою жизнь она не видела такого беспорядка на кухне.
– Кто за все это отвечает? – спросила она, когда они добрались до тихого уголка.
– Этим занимается хозяин. – Элеонора уселась за маленький столик и небрежно смахнула с него крошки.
– Годрик? – воскликнула Мейриона. – Что он понимает в делах кухни?
Элеонора хмыкнула, и ее чепец закачался.
– Вы бы посмотрели, что творилось до его приезда. – Она подняла левую руку, на которой отсутствовал средний палец. – Здесь был такой ужасный беспорядок, что чертов мясник даже случайно отрезал мне палец.
Мейриона села рядом с Элеонорой.
– Прости, дорогая, я не хотела никого обидеть. Но все же, согласись, Годрик воин, а не кухарка.
– Элеонора, – захныкала Амелина, подпрыгивая на одной ноге, – Мейриона обещала мне пирог.
– Вон там, на нижней полке.
Амелина тут же понеслась туда, куда указала Элеонора.
– Очень непоседливый ребенок.
– Действительно. – Элеонора оглянулась вокруг и, убедившись, что их никто не слышит, тихо пояснила: – Леди Монтгомери постоянно создает путаницу и беспорядок. Единственный, к кому мы можем обратиться за указаниями, это хозяин.
– Вот оно что. – Мейриона покачала головой. Неудивительно, что еда здесь столь отвратительна.
– Пока до нас никому не было дела, госпожа, – Элеонора внимательно посмотрела на собеседницу, – но вы не похожи на того, кто будет валяться в постели целый день. – Она не закончила свою фразу словами «как леди Монтгомери», но Мейриона тем не менее поняла, кто имеется в виду.
– Пирожков больше не осталось, – жалобно захныкала Амелина, возвращаясь к ним с глазами, полными слез.
Элеонора усадила малышку на колени и приказала служанке принести девочке хлеба с медом. Амелина фыркнула, но успокоилась.
Вскоре молодая особа с большими карими глазами и нежными щечками принесла большое блюдо.
– Амелина, хочешь пойти со мной за цветами? – спросила она.
Амелина спрыгнула с коленей Элеоноры.
– Ура!
Девушка пощекотала Амелину по животику, и та захихикала, после чего они вышли из кухни, взявшись за руки.