Читать «Заманчивые обещания» онлайн - страница 111
Сюзанна Симмонс
Шайлер просто не могла поверить, что зло восторжествует над добром. Неужели жизнь закончится вот так — от рук сумасшедшего мужчины, наведшего на них свое оружие?
Да она просто напрочь отказывается в это верить! Она не сдастся. Гранты никогда не сдаются. Решимость и упрямство у нее в крови!
Они спасутся. Они с Трейсом как-нибудь спасутся, и та жалкая парочка тоже, хотя и не заслужила этого. Они все спасутся. И в итоге добро победит зло. И в мире все будет как надо.
Это меньшее из того, чего она заслуживает.
И это лишь крупица того, чего заслуживает Трейс.
— Мне кажется, я что-то слышу, — уверенно заявила она, оглянувшись через плечо.
— Отличная попытка, мисс Грант, — одобрил Тедди со скептической улыбкой, даже не повернув головы.
— Но я правда что-то слышала. Прислушайтесь. — Шайлер порывисто мотнула головой в сторону.
Вот.
Жуткий, сверхъестественный звук донесся откуда-то из глубины леса позади них. Это был нечеловеческий крик. От него по телу бежали мурашки и бешено колотилось сердце.
Тедди Фрик рассмеялся; это был на удивление бесстрастный смех.
— Не тратьте слова попусту, мисс Грант. Я знаю эти леса как свои пять пальцев. Я исходил их вдоль и поперек еще мальчишкой. Надо гораздо больше, чем это третьесортное — поделюсь с вами своими впечатлениями — представление, чтобы заставить меня поверить, что там кто-то есть.
— Или что-то? — предположил Трейс с улыбкой, которую иначе, как похоронной, и назвать было нельзя.
Теодор Фрик прицелился Шайлер Грант в сердце.
— Вам бы неплохо кое-что иметь в виду, мистер Баллинджер. Я отлично стреляю, и у меня, в сущности, нет совести. Я сделаю все, что мне необходимо, и ни секунды не пожалею об этом. Так свершится возмездие.
— Месть — это дорога, ведущая в тупик, мистер Фрик. Поверьте мне, я это знаю, — заявил Трейс.
— Месть сладка, — возразил ботаник. — Я уже почти ощущаю ее сладостный вкус.
Трейс покачал головой:
— Месть как опухоль, которая заползает в вас и съедает вас изнутри. У мести нет будущего. А в итоге вы даже не испытаете удовлетворения. Если вы думаете иначе, то просто обманываете себя.
— Я потратил месяцы, даже годы, планируя свою месть, — сообщил Тедди Фрик.
— И к чему вас это привело? — спросил Трейс. — Вы стоите глухой ночью посреди леса. Держите под прицелом ни в чем не повинную молодую женщину, которая не причинила вам ни малейшего вреда. Никаких сокровищ нет. Никакого богатства не выкопаешь со дна колодца Коры. Так что не осталось ничего, кроме пустой и бессмысленной мести.
— Даже не пытайтесь отговорить меня от того, что я собираюсь сделать, мистер Баллинджер, — произнес мужчина обманчиво кротким голосом.
Шайлер поняла, что Тедди Фрик ни за что их не отпустит. Они с Трейсом вполне могут так никогда и не покинуть этого леса. Она посмотрела на вооруженного человека:
— Вы глубоко меня разочаровали, мистер Фрик.
— Да что вы, мисс Грант?
— Вы самый обычный вор.
Мужчина смерил ее взглядом:
— Я необычен во всем. Да будет вам известно, я самый незаурядный человек изо всех живущих. У меня все задатки гения.