Читать «Заманчивые обещания» онлайн - страница 106
Сюзанна Симмонс
Трейс засунул проволоку, фольгу и цветные стеклышки в карман рубашки, оперся ногой о выступ в каменной стене и вылез из колодца.
— Может, кто-то уже забрал сокровища до вас? — предположил Трейс, стряхивая тыльной стороной ладони грязь со своих джинсов.
Элейн сообразила первой:
— Ты хочешь сказать, что нас обставили?
Темно-карие глаза Джонатана Гранта зажглись яростью.
— Он не посмел бы.
Трейс попытался вразумить глупую парочку:
— Почему бы тебе, Грант, не убрать оружие и не начать действовать с умом? Размахивая револьвером, ты ничего не добьешься. Только ранишь кого-нибудь.
Джонатана Гранта явно не интересовало мнение Трейса по этому вопросу, равно как и по любому другому.
— Я буду делать то, что мне заблагорассудится, Баллинджер, и если мне захочется размахивать своим револьвером, то я так и сделаю.
Шайлер не могла бы сказать, когда именно ее осенило, но она вдруг поняла, где они стоят и что это за колодец… или, во всяком случае, чем он был когда-то.
Она повернулась к своему кузену.
— Это был ты! — обвиняющим тоном заявила она.
— Что?..
— Ты входил в тот день в библиотеку и вырвал страницу из книги с картами.
Джонни самодовольно усмехнулся, и неожиданно его красивое лицо утратило свое очарование.
— И что же ты теперь собираешься делать, моя прекрасная кузина? Подать на меня за это в суд?
— Я могу возбудить дело против вас обоих за противозаконное нарушение границ частного владения, — попыталась она взять их на пушку.
Элейн Кендалл это явно не понравилось.
— За что?
Шайлер пристально посмотрела на женщину:
— Вы с Джонни сочинили небылицу про продажу Грантвуда и пригласили покупателей, имея лишь одну цель: проникнуть в библиотеку и украсть страницу из книги, которая вам не принадлежит. — Шайлер надеялась, что не перегнула палку. — Сколько дают за противозаконное вторжение, Трейс?
Он подыграл ей. В задумчивости потерев подбородок, Трейс проговорил:
— Два… а может, и три года. Все, конечно, зависит от судьи. Этот срок могут наполовину сократить за примерное поведение.
Элейн побледнела. С ее уст градом посыпались слова:
— Это была не моя идея. Это придумал Джонни. Все полностью на его совести.
Ее сообщник с ненавистью посмотрел на нее:
— Мы оба крепко увязли, Элейн. Кто утверждал, что поверенный, чье имя ты так кстати забыла, позвонил и договорился о показе дома? Кто связался с Планкеттами? Кто бродил по Грантвуду без разрешения его владельца?
— Я уверена, мисс Грант понимает, что это было невинное заблуждение, — униженно произнесла женщина.
Шайлер покачала головой.
— А все потому, что вы не знали, где искать колодец желаний. — Она повернулась к Трейсу: — Вот зачем им понадобился план сада сороковых годов — они искали сад Коры.
— Ну разве вы не умница, мисс Грант? — спросил элегантный мужчина, выходя из зарослей на свет.
Глава 30
— Мистер Теодор Фрик, полагаю? — спокойно произнес Трейс, поворачиваясь к вновь пришедшему.
Теодор Фрик выпрямил спину, расправил плечи на дюйм-другой, словно пытаясь удостовериться, что твердо стоит на земле, и взмахнул рукой, в которой не было оружия.