Читать «Обольщение ангела (Сердце ангела)» онлайн - страница 190

Патриция Грассо

– Ты готова, ангел? – услышала она голос мужа. И, подняв голову, увидела его удивленное лицо – в комнате все было вверх дном.

– Черт побери, что случилось? – спросил он.

– Я не могу найти свои перчатки, – пожаловалась она. – Ты не знаешь, где они?

Гордон сделал Гэбби знак рукой, и та мгновенно покинула комнату.

– Встань с колен, – приказал он, подходя к жене и, словно башня, возвышаясь над ней.

– С чего ты рассердился? – удивилась Роберта. – Ведь это у меня пропали вещи.

– Наша комната выглядит так, словно по ней пронесся ураган, – сказал Гордон, мягко, но решительно поднимая ее на ноги. – Тебе не нужны эти перчатки.

– Как это не нужны? Если я их не надену, король увидит мое родимое пятно, – возразила Роберта, нервно потирая пятно пальцем. Отчаяние было и в ее голосе, и в лице.

– Не беспокойся ты об этом пятне, – убеждал ее Гордон, беря черные перчатки, которые она надевала днем. – Ты ведешь себя как калека, – сказал он, – а эти перчатки сделала своими костылями. Я сожалею, что подарил их тебе. – Он прошел через комнату и бросил перчатки в камин.

– Боже мой! – воскликнула Роберта. Ноги у нее подкосились, словно ее ударили под колени, и она упала на кровать, закрыв лицо руками.

Все кончено, в панике подумала она. Муж все равно заставит ее явиться к королю. Как только тот увидит ее дьявольское пятно, он сразу же пошлет ее на эшафот, и ребенок, которого она носит, погибнет, не родившись, вместе с ней.

– Ангел, выслушай меня. – Гордон встал перед ней на колени и взял ее за руки. – Я купил эти перчатки только для того, чтобы угодить тебе. Поверь, никто не подумает о тебе ничего плохого только из-за того, что у тебя на руке симпатичное родимое пятно.

– Но король Яков верит в…

– Яков суеверен только на словах, – прервал ее Гордон. – Ты маркиза Инверэри и скоро станешь матерью моего наследника. Яков и слова не скажет против тебя. Рядом со мной ты можешь никого не бояться – даже короля. Прими себя такой, какая ты есть, и все тоже примут тебя.

А ведь он прав. И тетя Келли когда-то говорила ей то же самое, вспомнила Роберта, и на душе у нее полегчало. Зачем страдать и мучить себя всякими страхами, когда у нее такой прекрасный, такой храбрый и заботливый муж?

– Я люблю тебя, Горди! Люблю всем сердцем! – пылко воскликнула она, бросаясь в его объятия.

Крепко обняв ее, словно оберегая и защищая, Гордон поцеловал ее черные как смоль волосы и сказал:

– Я знаю это, ангел.

Но он не сказал ей об ответной любви, невольно отметила Роберта, и сердце ее сжалось. Она носила его ребенка, а муж так и не признался ей в любви. Питает ли он хоть какое-то нежное чувство к ней? Или опасается стать слишком зависимым, как предположил отец? Если бы только она была уверена в его чувствах, может, она прожила бы и без этих слов.

Гордон приподнял ее подбородок и, улыбаясь, спросил:

– Ну как, теперь ты готова встретиться с королем? Превозмогая душевную тревогу, Роберта изобразила на лице веселую улыбку и ответила:

– Готова, как никогда.

– Вот и хорошо, ангел, – сказал Гордон и поцеловал ее в губы.