Читать «Запретный поцелуй» онлайн - страница 12

Сабрина Джеффрис

Внезапно она встретилась с ним взглядом.

– Лорд Блэкмор, я должна извиниться за то, что втянула вас в эту историю.

– Нет, нет, – запротестовал он, категорически отмахиваясь рукой. – Мы оба честно заблуждались. Если нам повезет, никто никогда об этом не узнает.

– А если узнает?

Она спрашивала, можно ли верить, что он поступит правильно. Ему вдруг ужасно захотелось убедить ее в своей порядочности.

– Я сделаю все, что полагается, мисс Фэрчайлд. Не беспокойтесь об этом.

– Если бы вы придумали какое-нибудь объяснение или… или…

– Я сделаю все, что потребуется, – повторил он более решительно. «Какое-нибудь объяснение», ну как же! – Но нас ни за что не поймают. Мне доводилось успешно выпутываться из гораздо более компрометирующих ситуаций.

– Не сомневаюсь, что вы это умеете.

Ее лукавый тон вызвал у него улыбку. Ему так хотелось, чтобы на ней не было этой проклятой маски! Хотя серебристый свет луны падал на ее лицо, нельзя было как следует разобрать его выражение. Его раздражало, что она видит его лицо, а он ее нет.

– И все же, – произнесла она, – если я каким-то образом могу искупить мою ошибку…

– Есть один способ, – ответил он, опасные слова сорвались с языка прежде, чем он сумел остановить их. – Вы можете позволить мне увидеть вас без маски.

Глава 2

Я встретил деву на лугу,

Она мне шла навстречу с гор.

Летящий шаг, цветы в кудрях,

Блестящий дикий взор.

Джон Китс «La belle dame sans merci»

Эмили взглянула на лорда Блэкмора.

– Прошу прощения?

– Я нахожусь в невыгодном положении – вы в маске, а я нет. – В тесном пространстве кареты голос его прозвучал глухо и хрипло. – Мне бы хотелось увидеть вас без маски. Вы не возражаете?

Она поколебалась всего мгновение, прежде чем поднять руки к завязкам.

– Нет, конечно, нет!

Ведь это была такая мелочь, чтобы отблагодарить его, он ведь вел себя как истинный джентльмен с тех пор, как они все выяснили.

Если бы только ей удалось развязать тесемки! Боже милостивый, они затянулись узлом. Она не могла даже стащить ужасный предмет через голову. При этом пострадала бы ее прическа, и если бы она вернулась в бальный зал с растрепанными волосами, люди стали бы подозревать неладное.

– Извините, но она не снимается.

– Позвольте мне. – Он легко пересел с места, расположенного напротив нее, на то, что с ней рядом. – Наклонитесь вперед!

Она заколебалась. При мысли о том, что его пальцы коснутся ее волос, тревожная дрожь пробежала вдоль ее позвоночника. Некий женский инстинкт подсказывал ей, что опасно подпускать такого мужчину слишком близко.

Но опять же она явно не интересовала его как женщина. Он прямо-таки отшатнулся от нее, когда узнал, что она девственница. Так почему бы и не позволить ему сделать это?

– Ну что ж, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно.

Он протянул свои длинные пальцы к ее голове и принялся осторожно развязывать узел. Она сидела неподвижно, словно превратившись в статую, стараясь не замечать крепкое мужское тело всего в нескольких дюймах от себя.