Читать «Старшая Эдда» онлайн - страница 98
неизвестен Автор
350
Поклажа Грани – золото. Грани – конь Сигурда.
351
Рейна холмы отселе далеко – Рейн с его золотом отсюда далеко.
352
Речь идет о жене Нидуда.
353
Теперь взлечу я на крыльях… – О крыльях не было речи раньше. Высказывалось предположение, что и здесь речь идет не о крыльях, а о сухожилиях, которые ему подрезали люди Нидуда (см. строфу 17). Вместо «поднялся на воздух» (строка 6 этой же строфы) надо тогда читать «поднялся на ноги». Но тогда остается неясным смысл строф 37 и 38.
354
Смысл клятвы в том, что ладья, бортом которой Вёлунд клянется, потонет (щит не будет его защищать, конь споткнется под ним, меч поразит его самого), если он нарушит клятву. Ср. «Вторую Песнь о Хельги убийце Хундинга», строфы 31–33, где раскрывается смысл клятвы.
355
Песнь эта очень фрагментарна, и упоминаемые в ней лица, по-видимому, из разных сказаний. Как и в двух других песнях о Хельги, в ней есть викингские походы, перебранка героев, валькирия, покровительствующая герою, и много вымышленных географических названий. В песни настолько много прозы, что она похожа на сагу со стихотворными вставками.
356
Он прожил зиму… – Полагалось не открывать сразу цель посещения.
357
Ярла, который воспитывал… – Знатным людям полагалось отдавать своих детей на воспитание менее знатным людям.
358
Большая птица. – По-видимому, первоначально это была та самая птица, о которой говорилось в начале песни. Но эта сюжетная линия в песни забыта и не доведена до конца.
359
Орел кричит рано – герой должен смолоду проявить себя героем.
360
…что дашь в придачу… – Полагалось, чтобы тот, кто дает имя, сделал подарок.
361
…на лезвие змей окровавленный лег, // другой обвивает хвостом рукоять. – Речь идет о рисунке на лезвии и украшении на рукояти.
362
Щиты на бортах… – На боевых ладьях щиты воинов располагались в ряд вдоль бортов.
363
…стоять на носу. – На нос боевой ладьи ставили наиболее смелых и надежных воинов.
364
Атли мне имя, дрожи, ужасайся… – Игра слов: имя Атли и слабая форма прилагательного «ужасный» звучат одинаково.
365
Ночные всадницы – ведьмы.
366
Руны смерти – магические руны, вырезанные на оружии, чтобы придать ему губительную силу.
367
…в камень… ты превратишься. – См. прим. к «Речам Альвиса».
368
Йоль – языческий праздник, связанный с культом плодородия и праздновавшийся в середине зимы. Считалось, что злые силы особенно опасны в это время.
369
Она ехала на волке… – Колдуний, ведьм и великанш всегда представляли себе верхом на волке.
370
Она предложила Хедину сопровождать его. – Она была дух-двойник, или фюльгья (буквально «спутница») Хельги и, чувствуя приближение его смерти, искала себе другого хозяина.
371
Хедин дал обет жениться на Сваве… – Такой обет заставила его дать женщина-тролль, которую он встретил в вечер под Йоль. В этом заключалась ее месть.
372
Духи-двойники. – Выше рассказывалось, что Хедина посетил один дух-двойник. Но, по-видимому, существовало поверье, что их может быть несколько у одного человека.