Читать «Танец соблазна» онлайн - страница 25
Сабрина Джеффрис
Наконец Кларе удалось взять себя в руки.
– Как бы то ни было, я здесь не для того, чтобы с вами общаться.
– Какое разочарование! Для чего же тогда? – Он не сводил глаз с ее лица.
– Я ищу часы. – Она протянула ладонь. – Те, что Джонни украл для вас.
– Вы имеете в виду часы, которые Джонни украл у меня?
– Вы не ослышались и хорошо это знаете.
– Это Джонни сказал? – Он оставался совершенно невозмутимым и продолжал жевать яблоко.
– Джонни с друзьями обсуждал, как пытался их продать. Вам не пришло в голову упомянуть об этом во время нашей короткой беседы в переулке.
Ни единый мускул не дрогнул у него на лице.
– Я не хотел, чтобы Джонни попал в беду. Одно дело – украсть вещь, и совсем другое – попытаться ее продать.
– Еще хуже – купить их, зная, что они краденые, – отпарировала леди Клара. – Насколько я знаю, за скупку краденого полагается суровое наказание – ссылка на четырнадцать лет.
– Миледи, вы склонны к драматизму! – Он слизнул с губ яблочный сок. – Мальчик предложил мне купить часы, и я согласился. Полагаю, это законная сделка. Насколько мне известно, он продавал единственную ценность покойного отца, чтобы купить хлеба своей обожаемой матери. Добродетель никогда не считалась грехом.
Она фыркнула:
– Я поверила в вашу ложь в тот раз только потому, что тревожилась о судьбе Джонни и не смогла оценить ситуацию. Если вы действительно думали, что это была законная сделка, почему не вступились за Джонни, когда я обвинила его в том, что он обворовал вас?
Он пожал плечами:
– Вы застали меня врасплох, вот и все.
– Так оно и было. Вы просто не хотели признаться, что работаете на Призрака в числе множества негодяев, которые несут разорение и сводят с пути истинного моих бедных детей.
– А кто это – Призрак?
Клара внезапно ощутила тревогу, хотя ни единый мускул не дрогнул на его лице.
– Вы хорошо знаете, кто он.
– Но я хотел бы это услышать от вас.
– Он перекупщик краденого. Все они работают на него. Он обеспечивает им защиту от закона, насколько я могу предположить.
– Вы хорошо о нем осведомлены. – Капитан нахмурился.
– Мои карманники много чего знают. До сих пор, однако, Призрак придерживался своей части Спитлфилдза, а я своей.
– До каких именно пор?
– До вашего появления на этом конце улицы. Раньше здесь не было перекупщиков. И мне было легче справляться с моими мальчишками.
Странное, почти покаянное выражение появилось у него на лице, прежде чем он снова надел маску.
– Я ни на кого не работаю, только на самого себя.
– В таком случае долго это не продлится. Призрак ревностно защищает свою территорию. Он либо заставит вас работать на себя, либо уничтожит, если вы не уберетесь отсюда. Он безжалостно расправляется с конкурентами.
К удивлению Клары, капитан расхохотался:
– Неужели вы заботитесь о моей безопасности, мадемуазель? Я тронут до глубины души.
– Меньше всего меня беспокоит ваша безопасность. Впервые встречаю человека, с которым так неприятно общаться.
– В таком случае вам лучше держаться от меня подальше, я вас об этом уже просил.
Клара игнорировала его слова и продолжила: