Читать «Русско-английский кинологический словарь по экстерьеру» онлайн - страница 5
Татьяна Алексеевна Климовская
весело несущий — gaily, merry
завернутый на спину — curled on back, turned over the back
на одну сторону — to one side
поднятый кверху — cocked-up
прямостоячий — flagpole
хвост «колесом» — tail making the wheel
хвост, лежащий своим концом на спине — snap tail
хвост «прутом» (горизонтальный) — whip tail, horizontal tail, bee sting
ПОСТАВ ХВОСТА
высокопосаженный хвост — high-set tail
низкопосаженный хвост — low-set tail
ТИП ХВОСТА
толстый — thick
плоский — flat
куцый — bobbed, stump
купированный — docked, clipped
двойное кольцо — double curl
закрученный — curled, ring
изогнутый — twisted
спирально изогнутый — spirally twisted
петлевидный (штопорообразный) — kink, screw, corkscrew
саблевидный — sabre, scimitar
серповидный — sickle curve
сужающийся к концу (заостренный) — tapering to a point
«оперенный» (распушенный) — plumed
беличий — squirrel
лисий — fox-brush
хвост как у крысы — rat tail
хвост «метелкой» — tufted tail
хвост «морковкой» — carrot-shaped tail
хвост «поленом» — otter tail, sword tail
хвост с деформированными суставами — gnarled tail
хвост «крючком» — hook tail, crank tail, crook tail хвост «щетка» — brushed tail
ГРУДНАЯ КЛЕТКА, ГРУДЬ
грудина — sternum
грудная клетка (анат.) — rib cage
ключица — clavicle
глубина груди — depth of chest
объем груди — chest capacity
ТИПЫ ГРУДНОЙ КЛЕТКИ
глубокая грудь — deep in chest
мелкая грудь — shallow in chest
овальная грудь — oval, egg-shaped chest
плоская грудь — flat chest
бочкообразная грудь — barrel chest, barrel shaped chest
хорошо опущенная грудь — well let down brisket
хорошо развитая грудная клетка — well developed in chest
грудная клетка с выпуклыми (округлыми, хорошо «спружиненными») ребрами — well sprung chest/ribs, well arched ribs
ЖИВОТ
линия низа (линия живота) — underline, abdomen line
опущенный — lower tucked up, paunchy
подтянутый — tucked up
умеренно подтянутый — reasonably tucked up
пах подобран — tucked-up flanks, drawn-up flanks
РЕБРА
истиннные ребра — true ribs
ложные ребра — false ribs
задние ребра — back ribs
выпуклые ребра (хорошо закругленные) — well rounded ribs
плоские — poorly arched, slab-sided, narrow
длинные ребра, направленные назад —well ribbed back
«бочкообразные» ребра — barrel-shaped ribs
«сжатость» ребер — spring of ribbs
КОНЕЧНОСТИ
вид сбоку — side view
вид сзади — rear view
вид спереди — front view
выставочная стойка — show stance
лапа — foot
лапы — feet
передняя лапа — forefoot
задняя лапа — hindfoot
палец — toe, phalange, finger
двойные прибылые пальцы — double dewclaws
прибылой палец — dewclaw
подушечка — pad
подушечка лапы — communal pad
хорошо развитые подушечки пальцев — well padded toys
коготь — claw
ПАЛЬЦЫ
плотно сомкнутые — close-cupped, well-knit, well knuckled
прочно сложенные — tightly-knit
хорошо выделенные — well split-up
ТИПЫ ЛАП
овальная — oval, spoon-shaped
округлая — round
плоская — flat
плосковатая — ferety
распущенная — splay, spreading
компактная — compact
мозолистая — corny
тонкая, слабая — paper