Читать «Момент волшебства» онлайн - страница 36
Алан Дин Фостер
– Не будем терять время, это все – семантика.
– Не желаешь терять драгоценное время? Так почему бы тебе не отправить нас в Квасекву тем же способом?
– Не так это просто, мой друг. Перенести и отправить – разные вещи.
Заклинания гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить.
Перенесение и то требует больших усилий, а я, должен признаться, не специалист по отправлению. Будь я всемогущим, я бы переместил сюда этого Маркуса, что сразу упростило бы ситуацию, ты не находишь? К сожалению, не могу. И этот вызов мне удался только благодаря прочной твоей ассоциации с объектом и…
– Кого это ты кличешь объектом, куриные твои мозги? – оживился Мадж, но тут новая мысль захватила его:
– А Маркус, о котором вы говорите, это кто такой?
– Именно с ним я и должен встретиться в прекрасной Квасекве, – объяснил Джон-Том.
– Да разве может твоя Квасеква сравниться с игорным залом, где барыш тока лежит и ждет, чтоб его захапали? Двенадцать в масть!
Полжизни! – Выдр опять посмотрел на Клотагорба. – Вы бы хоть потрудились, ваше волшебничество, доставить меня сюда первым классом, а не экономическим.
– Я вообще-то не сторонник лишних расходов.
– Да уж, босс, для себя-то вы, наверно, всякий раз заказываете места получше, когда путешествуете. Освободите меня в конце концов от этих проклятых веревок!
– Пожалуй, мне удастся сделать что-нибудь, как только ты совсем успокоишься и будешь вести себя несколько цивилизованнее. Эти вопли и ругательства, ох…
Маг что-то промямлил про себя, но ничего не изменилось.
– Ну и что? – спросил Мадж.
– Еще не все. Теперь чихай.
– Я, да? Вот так – и все? Думаешь, чихнуть так же просто, как языком трепать? Ну, ладно. – Мадж глубоко вдохнул, пощекотал усиком нос и нарочно громко чихнул в сторону Джон-Тома.
Веревки упали к его ногам и превратились в пыль. Выдр стоял, потирая затекшие лапы.
Все тот же старина Мадж, подумал Джон-Том, утираясь и внимательно рассматривая старого друга. На выдре был новый, серый с серебряной нитью пиджачок и бриджи в тон ему. Новые ботинки были ярко-синего цвета. За спиной висели давно знакомые Джон-Тому лук и колчан со стрелами. На голове красовалась все та же приплюснутая зеленая фетровая тиролька, но перышко в ней торчало новое.
– Так, пожалуй, будет получше, босс. А как насчет этой клетки, черт бы ее побрал?
– Какой клетки? – спросил, улыбаясь, Клотагорб. – Насколько я вижу, тебе преграждают путь всего несколько тонких ниточек.
– Гм, несколько. Какие же они тонкие? Думаешь, я не пробовал? – Выдр опять ударил по стенке, и ниточки действительно порвались. Маджу даже пришлось резко отпрыгнуть в сторону, так как падающая деревянная крыша едва не свалилась ему на голову. Теперь он стоял на полу кухни, с удивлением разглядывая то, что секунду назад было местом его заточения, а сейчас превратилось в пару досок, соединенных тонкими нитями.
– Хуже волшебника, черт его дери, может быть только волшебник, разыгрывающий дурацкие шутки, – пробурчал Мадж.
– Я никого не разыгрываю, – с достоинством ответил Клотагорб. – Все эти глупые забавы для развлечения темного плебса не соответствуют моему высокому положению.