Читать «Загадка пропавшего ручья» онлайн - страница 20

Энид Блайтон

После этого Снабби сразу решил, что мистер Кинг ему все-таки нравится. Но тут поспешила вмешаться мисс Перчинг.

— Я бы на вашем месте не стала давать опрометчивых обещаний, — сказала она, бросив на мистера Кинга предупреждающий взгляд. Он это заметил.

— А я ничего и не обещаю, — сказал он, и когда Чудик принялся за его туфлю и сумел развязать шнурки, твердо добавил: — Сначала мы устроим ему испытание.

— И ещё хорошо бы, чтоб Миранда тоже была с нами, — сказал Снабби. — Это обезьянка, мистер Кинг. Она такая милая!

Мистер Кинг решил, что ему пора откланяться, иначе его попросят устроить испытание и для обезьянки тоже.

И он ушел, а мисс Перчинг обратилась к детям с краткой речью:

— У мистера Кинга прекрасные рекомендации, и, надеюсь, его уроки окажутся для вас полезными. Начнёте в понедельник. Но если я услышу, что ты плохо себя ведешь, Снабби, я не разрешу Чудику спать в доме, а выселю его на ночь в конуру!

Это была страшная угроза, и мисс Перчинг вполне могла ее осуществить. Чудик уже привык спать в доме на кровати Снабби, и если бы его лишили этой привилегии, это стало бы для него тяжелым ударом. Снабби не решился спорить с мисс Перчинг. Он лишь громко чихнул, потом чихнул еще подряд два раза и с озабоченным видом полез в карман за платком.

— А-ап-чхи! О господи, а-ап-чхи! Да что же это такое?

— Ты простудился, Снабби? — спросила мисс Перчинг. — Я тебе говорила вчера вечером, чтобы ты надел куртку.

— Нет, это не простуда, мисс Перчинг, — проговорил Снабби, вытаскивая невероятно грязный платок и чихая в него. — Просто — а-ап-чхи! Ой, извините! Это перец нос попал. А-ап-чхи!

Мисс Перчинг, негодующе хмыкнув, вышла. Диана и Роджер покатились со смеху. Взволнованный Чудик присоединился к общему веселью и обежал вокруг стола шесть раз без остановки.

— Забег на побитие мирового рекорда скорости! — объявил Снабби, убрав платок. — Ладно-ладно, Чудик, ты уже три раза прошел финиш.

— Что сегодня будем делать? — спросила Диана, собирая тарелки, чтобы отнести их на кухню к миссис Кругликс.

— Давайте заглянем в этот большой дом, — предложил Роджер. — Спросим миссис Кругликс, как туда можно пройти. Мне ужасно хочется туда залезть и попробовать представить, каким он был раньше.

Миссис Кругликс об этом доме знала немного.

— Лучше бы вам туда не соваться, — сказала она. — Люди говорят: однажды какой-то парень туда залез, а обратно выйти так и не смог. Это и с вами может случиться. Там есть двери, которые захлопываются сами по себе и сами собой запираются. И еще есть комнаты, где полно мебели — ее оставили последние владельцы. Видать, грязища там! И пауки небось так и шныряют! Я бы в такой дом не сунулась ни за какие тыщи!

В ее рассказе слышалась приятно возбуждающая жуть. И все трое немедленно решили, что в тот же день отправятся в таинственный дом на разведку. Они дождутся Барни и возьмут его с собой.

Вскоре ребята услышали негромкий свист Барни и вышли к нему. Как и прежде, на его плече сидела Миранда. Она тут же вспрыгнула на дерево и заглянула в ближайшее к ней окно. Как раз в этот момент там находилась миссис Кругликс — подметала комнату. Обезьянка издала тихий, стрекочущий звук.