Читать «Помолвка для рекламы» онлайн - страница 2
Ли Майклс
В это время Дэвид позвал ее из кухни.
— Дарси, я варю кофе. Проводи, пожалуйста, наших гостей в мой офис.
Дарси сделала широкий, почти театральный жест, приглашая их пройти за ней в заднюю часть дома. Через какое-то время вошел Дэйв, неся не поднос, а три чашки, наполненные крепким кофе.
Это было характерно для него — просто и без изысков.
Ей стало интересно, что думает по этому поводу Мистер Элегантность, и она искоса посмотрела на него.
— Дэвид, может, твоим гостям принести сливки или сахар? — мягко предложила она.
— Трею не нужно. Но я не знаю, может быть.., он озабоченно посмотрел на женщину в шляпе.
— Сливки, пожалуйста, — ответила она.
— Дарси, принеси нам, пожалуйста, сливки, попросил Дэйв, — но сначала позволь я представлю тебе Трея…
— Смита, — сказал Мистер Элегантность.
Дэвид не сводил озабоченного взгляда с таинственной женщины в шляпе. Когда его клиент назвал фамилию, глаза Дэвида расширились, и Дарси, которая хорошо его знала, сразу поняла, что клиент лжет.
Это и понятно. Смит… У этого человека просто не может быть такой фамилии.
— Приятно познакомиться, мистер Смит. Не обижайтесь, пожалуйста, если я не смогу запомнить вашу фамилию с первого раза, — сказала Дарси. — А вы миссис Смит, я полагаю?
— Трей, познакомься с моей сестрой Дарси. Она сегодня мне помогает, моя секретарша заболела.
Мистер Элегантность, или мистер Смит, оглядел ее с ног до головы.
Еще никогда она не чувствовала себя такой жалкой.
— Я так одеваюсь, чтобы простые люди из наших клиентов чувствовали себя как дома, — с вызовом сказала Дарси. — Вообще-то я собиралась надеть мантию судьи, но она, кажется, в стирке. Так что позвольте мне сходить за сливками.
Взяв сливки, она уже направилась в офис, когда услышала голос Дэвида:
— Дарси, захвати, пожалуйста, лед.
Лед? Интересно.
Она достала лед из холодильника и переложила несколько кубиков в ведерко.
— Не рановато ли для коктейлей? — спросила она, входя в комнату.
И тут же поняла, зачем ее попросили принести лед. Женщина сняла шляпу и больше не прятала лицо под вуалью. Дарси могла поклясться, что с ней произошла какая-то неприятная история. Доказательством тому был большой синяк под глазом, ссадины на подбородке и рассеченная губа.
Дарси взяла полотенце и, завернув в него лед, протянула женщине.
— Автомобильная авария или что-то другое? спросила Дарси.
— Что-то другое, — ответила дама. — Спасибо.
Она приложила полотенце к щеке.
Мистер Элегантность протянул руку.
— Я Трей Кент, — сказал он хрипло, — а это моя сестра Кэролайн. Дэйв заверил меня, что вы умеете хранить секреты. Теперь вы видите, почему это так важно.
— Да, — ответила Дарси. — Если я могу помочь вам чем-то…
— За этим мы и пришли к Дэвиду, — произнес Трей.
Дарси поняла, на что он намекает. Что она свободна.
Они еще находились в офисе Дэвида, когда она вернулась в приемную, переодевшись. Она услышала, как звякнула дверь офиса, и поняла, что разговор закончен. Она быстро пошла на кухню, чтобы сварить еще кофе.
Нет, ей просто не хотелось снова столкнуться с Мистером Элегантность.