Читать «Пустыня цвета крови. Файл №226» онлайн - страница 42
Крис Картер
— Он не смог жить потому, что вы его убили,
— Мы-то при чем? И кто — мы?!
— Вы всегда принципиально все отрицаете, да? Не можете поступиться принципами, так?
— Какими еще принципами?! О каких вообще принципах вы говорите, Молдер?!
— Вот-вот! Где ты, и где принципы!… Слушай ты, прокуренный сукин сын! Я сдам тебя с потрохами. Тебя и твой долбанный Проект.
— Вот как? Ну раз ты так… Да сдавай что угодно, глупец! Сдашь только собственного отца! Понял, глупец?!
…Что глупец, то глупец! Если не вообще, то в данном конкретном случае. Красная пустыня до горизонта. И никого! Расхолаживает. Создает иллюзию недосягаемости.
Молдер ты, Молдер! До горизонта — да, пустыня. Но — там, за горизонтом… там, за горизонтом…
Уже молотит лопастями боевая винтокрылая машина.
Уже бежит от вертолета к роскошному «ма-зератти» волчара-командос.
Уже докладывает он Мистеру Никотину, перекрикивая механический шум:
— Сэр! Мы его засекли! К вылету готовы!
Что ж, полетели.
Полетели-полетели — на головку сели…
Молдер же увлечен. Он разгребает наносы красного песка. Он обнаруживает приклепанную табличку — «ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА СЬЕРРА-ПАСИФИК»
Вагон, что ли? Железнодорожный? А как бы туда, внутрь?
А вот люк, вот! Юнец Эрик знает, он здесь уже бывал. Правда, вниз не сунулся, не рискнул. Но если бледнолицый рисков, то… вот люк.
Агент Молдер рисков.
У юнца Эрика есть веревка?
У юнца Эрика есть веревка.
Крепкая? Выдержит?
Крепкая. Выдержит.
Тогда — с богом!
Насчет бога сомнительно, а вот с кем или с чем наедине оказался Молдер, спустившись вниз, в вагон, — эт-то что-то!.. Или кто-то…
Немедленно сообщить! Всем, всем, всем! Да, но как?
Да хоть по «мобильнику»! Да хоть бы и не «всем, всем, всем», но для начала хоть бы и Скалли!
— Скалли! Это я.
— Господи, Молдер! Наконец-то! Ты откуда?
— Оттуда, где абсолютно не ожидал очутиться.
— Не время для шарад, Молдер.
— Не время… Время здесь остановилось. Я в железнодорожном вагоне, Скалли.
— Куда ты направляешься, Молдер?
— Никуда. Конечная станция, Скалли. Поезд дальше не пойдет. Он по уши засыпан песком. В заброшенном карьере. Здесь тьма пассажиров. Но никто не торопится на выход.
— Пассажиры? Молдер?
— Это трупы, Скалли.
— Трупы?
— Уже мумии. Штабелями. С пола до потолка!
— Что с ними?
— Да ничего. Лежат…
— Молдер! Что с ними было?!
— А я знаю?! Пока не знаю.
— Молдер! В этих… в наших… в твоих икс-файлах я нашла ссылки на эксперименты, которые проводились у нас.
— У нас?
— В США. Учеными компании «Эксис-Пауэр». Преступные эксперименты, Молдер!
— Суть?
— Генная инженерия. Эксперименты на людях.
— Но здесь не люди, Скалли. Судя по внешнему виду… пришельцы.
— Ты опять за свое?!
— Это не мое, Скалли. Это… нет, не люди. Никакая генная инженерия не способна так изменить…
— Точно?
— Точнее не бывает. Погоди-ка… У этого — след от прививки. От черной оспы. Срань господня, что же тут творили! Даже в глазах темно!
…В глазах темно, да. И не фигурально выражаясь, а — конкретно. Люк — хлоп! Закрылся, отрезав агента Молдера от внешнего мира. Луч света в темном царстве погас. И ве— ревка тяжелой шершавой анакондой упала из-под потолка к ногам погребенного заживо.