Читать «Рыцарь-маг» онлайн - страница 134

Игорь Ковальчук

А значит, надо сделать так, чтоб сам Ричард поскорее засобирался в Иерусалим. Это он сделает только после взятия Акры. Значит, надо помочь ему захватить город, хоть он об этом и не просит.

Дик задумался. Не так проста эта задача, как кажется на первый взгляд. Магия — как приправа к блюду, она не может решить всех проблем осаждающих. Да что там говорить, в руках молодого рыцаря-мага сосредоточена довольно скромная сила, если учесть, что все это волшебство не должно быть заметно.

Но отказываться от своей идеи Герефорд не собирался. Если есть задумка, непременно найдутся пути ее осуществления.

Глава 14

Король выздоравливал медленно, и, в очередной раз, пытаясь врачевать Ричарда, Дик изумлялся, насколько тяжело идет дело. Однажды, посмотрев на государя своим особенным, магическим взглядом, рыцарь-маг был изумлен до глубины души. Его чародейское зрение пронизало кожу и плоть, и Дик увидел, как по телу отца, пульсируя, струится кровь... Она мерцала. Едва-едва, но мерцание было заметно отчетливо. На какой-то миг Уэбо подумал, что в крови короля — мелкая серебряная пыль, а потом понял, что это ерунда. Абсурд. Такого попросту не может быть. Об увиденном он не рассказал ни Трагерну, ни Серпиане, но на второй день в их присутствии не выдержал и выразил свое удивление по поводу медленного выздоровления короля.

— А чего тут странного? — лениво проговорил молодой друид. — Он же обладатель каких-то там магических возможностей, так?

— Да. Раньше был. Ну то есть...

— Я помню эту историю. Неважно, был или есть. След магии в теле остается навсегда. Если б, к примеру, нам с Аной пришлось лечить тебя, это бы тоже пошло тяжело. Даже тяжелее, чем с королем. Так что не давай себя ранить, ладно? Ни к чему нам лишняя головная боль.

— Но в прошлый раз, на Кипре, все получилось по-другому!

— Так то на Кипре. Хоть и в Лефкосии, все равно близко от Лимассола. Не через морской пролив. Источник — это источник, тебе любой маг скажет.

Дик взъерошил отросшие волосы.

— Так что же мне делать? — спросил он.

— А ничего. Терпи и жди.

— Боюсь, у нас нет времени.

— Что еще случилось?

Герефорд посмотрел на томно раскинувшегося Трагерна, которого дневная жара донимала особенно сильно — без своих лесов, в каменистой пыльной пустыне он чувствовал себя очень неуютно. Посмотрел на Серпиану, осунувшуюся, зато загорелую, с удовольствием греющуюся на солнце, умиротворенную его опаляющим жаром, — и не стал ничего говорить о Далхане. Ему не хотелось лишний раз тревожить их.

— Нам же надо поскорее добраться до Иерусалима, я верно понимаю? До какой-то пещеры, а где она находится, вроде бы знает наш глубокоуважаемый Трагерн.