Читать «Леса Гартанга (Ричард Блейд - странствие 23)» онлайн - страница 33

Дж Лэрд

Каким-то шестым чувством Блейду ощущал, что исполненный ледяной ненависти взгляд медленно смешается в сторону. Вот он сполз на землю... вот коснулся безмятежно спящей девушки...

Инстинкт заставил странника прыгнуть вперед в тот же миг, когда это сделал неведомый хищник. Топор взлетел и рухнул, по самое топорище уйдя в загривок зверя; яростное шипение, глухой хрип, бульканье - и все было кончено. Блейд поднялся, вырвав лезвие из тела чудища, покрытого жесткой чешуйчатой шкурой. Он до сих пор не мог понять, как это все произошло: поток струившейся из леса ненависти внезапно оборвался и... и он понял, что нужно прыгать. Он нанес удар почти вслепую - перед глазами лишь на краткий миг мелькнула темная стремительная тень.

- Что случилась? - Наоми подскочила на плаще. - О! - она испуганно зажала рот ладошкой. - Леростар!

- Эту тварь называют леростаром? - угрюмо осведомился Блейд, вытирая обильно проступивший пот. Снова приподняв топор, он стал внимательно разглядывать свою добычу.

В нешироком круге отбрасываемого костром света лежало вытянутое зеленоватое тело; длинные, точно у кузнечика, конечности все еще конвульсивно дергались, огромные синеватостальные когти скребли землю, выдирая пучки травы и мха. Морда у твари была вытянутой, как у акулы, и зубов насчитывалось никак не меньше. Шею чудовища пересекал глубокий и длинный разруб; топор Блейда перебил одним махом и чешуйчатую броню, и пласты могучих мышц, и позвоночный столб. Из перерезанных артерий толчками выплескивалась кровь, и движения твари становились все слабее и беспорядочнее. Жуткие красные глаза ее стекленели, из усеянной зубами пасти несло тухлятиной.

- Леростар! - ошеломленно бормотала Наоми. - Леростар! Ты убил леростара! Истребителя!

- Истребителя? - переспросил Блейд.

- Да, - девушка содрогнулась. - Твари Слитых в большинстве своем созданы для того, чтоб слегка придушить жертву и пленить; а леростар чтобы убивать. Ты... ты великий герой, Ричард! Ни один мужчина в поселке не сумел бы уложить эту тварь с одного удара! Леростары - охотники и пожиратели; Слитые пускают их в дело, если наша с ними война становится совсем уж жестокой.

Блейд кое-как оттащил тяжелое, словно свинцом налитое тело подальше от костра, чтобы не так воняло. Похоже, его авторитет в глазах Наоми поднялся до самых небес Гартанга.

- Теперь-то я точно уверена, что ты - не марабут! - торжествующе заявила она, повисая на шее странника. - Иначе леростар никогда бы не напал на нас!

- Мы с ним долго играли в "кто кого переглядит", - заметил странник. - И на меня он почему-то не бросился. Прыгнул на тебя...

- Ясное дело, - мрачно бросила Наоми. - Он бы убил меня... а потом бы изнасиловал. Или сначала изнасиловал, а потом сожрал. Все твари Слитых сдвинутые по этой части.

- Они что же, все самцы? - поинтересовался Блейд.

- Угу. Никогда никто не видел на одной самки. Но теперьто сюда никто не сунется! - девушка на удивление быстро успокоилась. - Зверье и близко не подойдет...