Читать «Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле» онлайн - страница 94

Мелисса Бэнк

С одной стороны, я должна была бы высмеять эту книгу, потому что мне ничего не стоило нарушить содержавшиеся там правила — «клятвы», как они их называют, — но, с другой стороны, должна испытать облегчение, ибо в отношении Роберта ни одна из клятв еще не была нарушена.

Я прочитала книгу от корки до корки и наткнулась на предупреждение: НЕ БУДЬ СМЕШНОЙ!

Я подумала: не будь смешной?

«Правильно, — услыхала я негромкий бесстрастный голос Фейт. — Быть смешной — значит не быть сексуальной».

«Но я привлекательна для смешных мужчин», — возразила я.

На что Бонн ответила: «Мы не говорим, для кого ты привлекательна, глупышка! Встречайся с клоунами и комедиантами, если тебе этого хочется. Хохочи до упаду! Но сама ни в коем случае не откалывай шуток!»

«Мужчинам нравится женственность, — изрекла Фейт, закидывая ногу на ногу. — Юмор не женственен».

«Вспомни о Розанне», — сказала Бонн.

«Или о тех жирных девицах с толстыми коленками из группы „Хи-Хо“, — добавила Фейт сухим голосом.

«А как же Мэрилин Монро? — спросила я. — Она была великой комической актрисой».

«Возможно, дело в том, что ее именем назвали ряд предметов женского туалета», — сказала Фейт.

Но я продолжала гнуть свое: «Я нравлюсь Роберту потому, что я забавная».

«Ты не знаешь, почему ты ему нравишься», — проронила Фейт.

Бонн промолвила: «В этом прикиде ты выглядишь потрясающе!»

Я ненавижу эту книгу и не желаю ей верить. Стараюсь представить себе, что я вообще знаю о мужчинах. Но единственное, что приходит на ум, — это текущий статистический отчет, гласящий, что «девяносто девять процентов мужчин предаются фантазиям о сексе с двумя женщинами сразу».

Моя мать никогда не давала мне советов относительно мужчин, и я, помнится, лишь однажды затронула в разговоре с ней эту тему. Я училась тогда в пятом классе и как-то послала подругу, чтобы узнать, нравлюсь ли я тому мальчику, который нравится мне. «Плохие новости, — сообщила мне подруга. — Он тебя ненавидит».

Моя мама не отставала от меня: «Золотце, что с тобой случилось?» Я не могла ей ничего рассказать. Наконец я спросила ее, как она нашла парня, который ответил ей взаимностью на ее чувства. Она ответила: «Главное — взять себя в руки», словно это что-то объясняло. Расстроенная словами матери, я вскочила на велосипед и носилась на нем вокруг нашего квартала до тех пор, пока мои щеки не запылали.

* * *

Позвонил мой брат и пригласил меня на театральную вечеринку, которая состоится в пятницу. Его подружка Лиз знает одного режиссера.

— Уникальное событие, — сказал Генри.

— Уникальное? — переспросила я. И подумала о яркой обертке сыра.

— Предполагается нечто необычное, — сказал он.

— Безумство какое-нибудь? — подсказываю я.

Он отводит в сторону трубку и спрашивает Лиз, что там намечается.

Я слышу ее голос: «Будут танцевать кадриль».

— Кадриль? — спрашивает он насмешливо.

— Брось этот тон, — говорит она. — Дай мне поговорить с нею. — Она берет трубку. — Джейн?