Читать «Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле» онлайн - страница 109

Мелисса Бэнк

12

Великая американская джазовая певица.

13

Здесь игра слов. По-английскиblues означает и «блюз», и «акции».

14

Знаменитая американская певица (р. 1944), исполняет песни в стиле «соул».

15

Недомогание (фр.).

16

Имеются в виду героини пьес американского драматурга Уильяма Гибсона «Сотворившая чудо» (1970) и «После чуда» (1982). Анни Салливан — учительница слепо-глухонемой девочки Элен.

17

Роман Генри Джеймса (1880).

18

Здесь игра слов: англ.dough переводится как «тесто» и как «деньги» (разг.).

19

Французская писательница Симона де Бовуар (1908-1986) была гражданской женой Ж.-П. Сартра.

20

Ленгстон Хьюз (1902-1967) — американский поэт, прозаик, публицист.

21

В оригинале игра слов: Armani и armour (англ.) — доспехи.

22

Легендарный американский рок-музыкант, известный своим эксцентричным поведением (ум. 1996).

23

Л. А.—Лос-Анджелес.

24

Знаменитый киноактер (р. 1948).

25

Известная комедийная актриса, ведущая телешоу.

26

Негритянский вокальный квартет.

27

Роман швейцарской детской писательницы Иоганны Спири.

28

Фильм американского режиссера Билли Уайлдера (1950).

29

Роман Джордж Элиот (1872).

30

Дэвид Иве (р. 1950) — популярный американский драматург.

31

Трактат (1949) Симоны де Бовуар о моральной эмансипации женщин, считается классикой феминистской литературы.