Читать «Руководство для девушек по охоте и рыбной ловле» онлайн - страница 107
Мелисса Бэнк
— Мне без разницы, — отрезал он.
— Я больше не хочу ни с кем встречаться, — заявила я со всей откровенностью и почувствовала облегчение. Но оно исчезло, когда я увидела, что на него мои слова не произвели впечатления.
— Да не в этом же дело, — сказал он.
— А в чем?
Он глубоко вздохнул:
— Я был влюблен в другую…
— Ух, — сказала я. — Ну ладно.
Когда-то от кого-то я слышала, что ревность — это циркулирующая по венам ледяная вода. В моих кровеносных сосудах она была скорее лавой.
— Вопрос не в том, что ты не великолепна, — сказал он. — Ты великолепна. Просто я принял тебя за другую…
— Что ты имеешь в виду?
— На свадьбе ты была не похожа на ту… — Он слегка замешкался. — На ту, которой ты оказалась на самом деле.
В этот момент я поняла: он влюбился в меня. А затем сообразила, что он дал мне понять, что разлюбил меня.
Мой голос звучал так тихо, что я сама себя не слышала и вынуждена была повторить:
— Кем же я оказалась?
Он покачал головой. Я видела, что он, не желая меня обидеть, наносит мне еще большую обиду.
— Нет, — не унималась я, — мне на самом деле хочется знать, кем я оказалась.
— Ученицей средней школы, — ответил он.
Я вспомнила Фейт и Бони на уроках физкультуры.
— Или я учился там же и ухаживал за тобой — такое я тоже мог бы себе представить, — продолжал он, — как будто мне нужно было бы заслужить тебя, или выиграть, или еще что-то в этом роде.
— Да-а, — протянула я.
— Мы назначали друг другу свидания, — проговорил Роберт. — А я даже не знаю, что это такое — ходить на свидание.
— Я тоже.
Он не отреагировал на это. Казалось, он больше не воспринимал мои слова. Вероятно, был занят решением проблемы: что же я из себя представляю и для него ли я создана.
— Я знаю, что я чудной. Но все же для меня наши отношения начались, когда мы встретились на свадьбе.
— И для меня тоже.
— Однако с твоей стороны это было иначе, — произнес он голосом, в котором зазвучали оттенки прежней нежности. — Ты меня известила, что я могу найти тебя по записке с указанными на ней данными… Данные для дат свиданий.
— Данные для дат, — повторила я изобретенную мною фразу.
— Но ничего странного в твоих поступках не было, — сказал он. — Я имею в виду, что ты вполне нормальная.
«Я — ненормальная», — произнесла я про себя.
— Извини меня, — сказал он, словно угадав мои мысли.
— Кем, ты считаешь, я была тогда на свадьбе? — спросила я.
Роберт покачала головой.
— Скажи, — упрашивала я.
Он посмотрел на меня так, словно я его близкий приятель, а он напрягает свою память, чтобы рассказать ему о той, в которую был влюблен:
— Ты была забавной, изящной и искренней, — сказал он. — Ты превзошла тогда самое себя.
— Я превзошла тогда самое себя, — повторила я.
Его голос был печален:
— Ага-а.
— Послушай, — сказала я. Я была уверена, что он размышляет о том, как долго все это может продолжаться, а я должна побороть себя, чтобы не сказать «ПРОЩАЙ» и не отправиться восвояси. — Мне страшно.
Он, казалось, услышал мои слова, но я не поняла, меня он услышал или ту, другую, в которую я превращусь в соответствии с его желанием.