Читать «Отложенная свадьба» онлайн - страница 23
Барбара Данлоп
— Мак будет здесь через несколько минут, — сказал Джексон.
— Он сюда приплывет? — спросила она.
— Прошлой ночью я пришвартовал катер, когда ты заснула.
— Хочешь сказать, я могла сбежать?
— Тебе пришлось бы вылезти из постели, не потревожив меня. Но да, ты могла сбежать.
Криста тяжело вздохнула.
— Это ненормально. Я имею в виду свою реакцию на эти обстоятельства.
— Мне это тоже не кажется нормальным.
Он откатился на край кровати и встал.
— Джексон! — позвал кто‑то с другой стороны двери.
Криста дернулась и быстро одернула майку.
— Сейчас выйдем! — откликнулся Джексон и повернулся к Кристе: — Ты не сделала ничего плохого.
— Сделала.
Криста ругала себя. Джексон был прав в одном: пора перестать лгать себе. Пусть она любит Верна, но только сейчас самозабвенно целовалась с другим мужчиной. Может, дело в том, что страх и стресс подействовали на ее гормоны, но то, что она творит, — очень, очень скверно и непорядочно.
Джексон натянул футболку.
— Забудь об этом.
— Ты действительно отпустишь меня?
Если она позвонит, Верн за ней приедет. У нее нет ни сумочки, ни наличных, ни кредиток, ни телефона. Придется снова надевать изорванное свадебное платье, прежде чем он доберется сюда. Ну и разозлится же он!
— После того, как ты ознакомишься с тем, что нашел Мак? Конечно.
— Хорошо.
Стараясь принять гордый вид, она встала с постели и последовала за Джексоном. Пройдя в каюту, она увидела Мака — высокого, крупного, широкоплечего мужчину, с широким лбом и по‑военному короткой стрижкой.
— Мак, — сказал Джексон, кивнув. — Это Криста Кордей.
— Мисс Кордей, — слегка поклонился Мак. Его голос был таким же грубым, как и его внешность.
— Думаю, можно опустить официальное обращение «мисс» и звать меня просто Кристой, поскольку вы участвовали в моем похищении.
— Мак не имеет к этому никакого отношения, — вступился Джексон.
— Теперь уже имеет, — отмахнулась Криста. Она расскажет полиции все. Джексон и его банда не должны оставаться на свободе.
— Я привез фото, — объявил Мак, выступив вперед и протягивая телефон так, чтобы она могла видеть экран.
Первый снимок был сделан на оживленной улице. Да, это Верн.
Она невольно подалась вперед, чтобы рассмотреть получше.
Верн шел рядом с женщиной, вероятно, Грейси. Похоже, они выходили из ресторана. Женщина была высокой, с густой гривой волнистых светлых волос, с ярким макияжем: черная тушь подчеркивала голубизну глаз, полные губы накрашены красной помадой. Белый топ подчеркивал пышную грудь и невероятно тонкую талию. На следующем фото она была в голубых кожаных брюках и черных ботильонах на шпильках.
— Они просто идут по улице, — пожала плечами Криста.
Она допускала, что Грейси не похожа на обычного клиента фирмы‑риелтора, но внешность может быть обманчива. Одно было ясно: Грейси — полная противоположность Кристы.
— Есть еще фото, — сказал Мак.
На следующем снимке они держались за руки, потом обнимались, потом Верн целовал ее в щеку. Все это выглядело убедительно. Но Криста знала, что фото можно смонтировать. И потом поведение Верна противоречит всякой логике!