Читать «Огненный смерч» онлайн - страница 155
Билл Рэнсом
«Панпасифик» исполнил приказание в точности, косясь на брызжащего пеной и подвывающего от боли Миллза.
— Теперь пододвинь свои игрушки в мою сторону и переходи к дверце водителя, — сказал Гарри азиату и, взглянув на первую машину, увидел, что Соня обхватила сзади шею «своего» шофера руками, а тот пытается высвободиться из ее захвата. Азиат подшвырнул ногой свой пистолет и «Сайдкик» к Гарри и, обойдя машину спереди, встал у дверцы водителя. Гарри подобрал пистолет и «Сайдкик», прострелил оба колеса со своей стороны и, не спуская глаз с азиата, направился выручать Сониного «панпасифика» из ее объятий.
— Отпусти его, — сказал он девушке, и она убрала руки.
— Выметайся! — рявкнул Гарри, и задыхающийся шофер выполз из машины на асфальт дороги.
Гарри взял его оружие и «Сайдкик» и хотел было сесть на место водителя, но Соня перелезла через спинку переднего сиденья и ухватилась за рулевое колесо.
— Я поведу, — заявила она, — а ты будешь стрелять.
— Нужно помочь Марте, — сказал Гарри. — Жми на газ; может, мы догоним их, прежде чем они доберутся до аэропорта.
Когда Соня въехала через боковые ворота на территорию аэропорта, Гарри понял, что сегодня отсюда никто никуда не улетит. На взлетной полосе пылали два авиалайнера, а многочисленная охрана с трудом сдерживала натиск толпы, пытающейся прорваться к небольшим частным самолетам, стоящим на огороженной площадке. Соня ударила по тормозам, и машина остановилась в каком-нибудь десятке метров от автомобиля, где находилась Марта. Он уже тоже горел. Обе передние двери были открыты, а «панпасифики» неслись со всех ног к «Лансеру», поджидавшему их неподалеку. Присмотревшись, Гарри к ужасу своему увидел, что источником огня является маленькая распадающаяся фигурка на заднем сиденье, окутанная густым дымом и выставившая правую руку так, будто Марта только что послала ему, Гарри, воздушный поцелуй.
Глава 40
Рико безмолвно наблюдал за картинами разрушений в Мехико Сити, мелькавшими на высококлассных дисплеях Спука. Судя по доносящемуся снизу, с улицы, шуму, там разворачивался настоящий бой, и люди Спука спешно упаковывали в сумки дискеты, кубики и портативную аппаратуру. Работали они молча, организованно, без лишней суеты — видимо, им было не впервой покидать свою штаб-квартиру по тревоге.
Полковник Толедо не переставал думать о том, как найти способ добраться до Гарри, Сони и Марты Чанг и вырвать их из рук секьюрити. Ему самому не составляло труда пару раз выскользнуть из-под колпака, но вступать в схватку с целым контингентом агентов — совсем другое дело, даже если контингент этот наемный. Да, без помощи отца Фри не обойтись. Рико позволил себе одобрительно хмыкнуть, когда отец Фри поднял с пола цветастый коврик, и открыв люк, показал полковнику вход в глубокую шахту.
— Раньше это был мусоропровод, — объяснил отец Фри. — Мы просто немного модифицировали его.
Заглянув в открытый люк, Рико понял, что ему не заставить свое изувеченное тело спуститься по лестнице с высоты третьего этажа. Боль он сумел бы стерпеть, но проворства ему явно не доставало, и он только задержал бы остальных. Рико ничего не сказал, но помог Шольц подтащить тяжелую сумку к краю шахты, затратив на это остаток сил.