Читать «Огненный смерч» онлайн - страница 157
Билл Рэнсом
— И вы полагаете, что это совпадение? — встрял отец Фри. — Думаю, он контролировал детей с самого начала. Вспомните, как он подготавливал «Камуи» — три «снабженческих» рейса за один день. Он планирует совершить длительный океанский круиз, но не в одиночку.
Рико кивнул.
— Он контролировал ребят все время. Это он приказал отправить их в аэропорт, а потом посадил на карантин в «Каса Канада».
— А как только они вроде бы ускользнули из-под его опеки, он как раз вовремя нарисовался в порту, чтобы спасти их, — добавил отец Фри.
— Ходж — идиот, — презрительно фыркнула Шольц. — Эгоцентричный жирный червяк, который…
— Который фактически руководил этой операцией по поручению Солариса, — напомнил ей Рико. — Он, а не вы, хотя вас повысили в звании раньше, чем его.
Рико сделал глубокий вдох и осторожно помассировал пальцами пульсирующие от боли виски.
— А в тех данных, которые Гарри прихватил во время побега из «ВириВака», меня обеспокоила одна странная вещь…
— Что же?
— Это скорее не «что-то», а отсутствие кой-чего, — продолжал Рико. — В кубике содержались подробнейшие досье на каждого из нас. На вас, меня, Грейс и детей. Даже на Спука.
Голубые глаза Рены округлились, когда она поняла, куда клонит Толедо.
— Но ничего на Ходжа.
— Ни слова, — подтвердил Рико.
— Так-так-так, — сказал отец Фри. — Стало быть, в маленьком саду Солариса орудовал крот.
«Сайдкик» Рены снова подал сигнал. На этот раз она не стала пользоваться наушниками, и Рико ясно услышал гнусавый голос Ходжа.
— Посольство и аэропорт для нас потеряны, — сообщил майор. — Придется нам эвакуироваться из гавани. Встречаемся на пристани C. Если согласны, подтвердите это, равно как и присутствие рядом с вами полковника Толедо.
Шольц удивленно приподняла брови.
— Подтверждаю, майор, — сказала она. — Полковник здесь, и мы согласны встретиться с вами на пристани C.
Рико потянул ее за рукав.
— Что с ребятами?
— Что с Гарри и Соней? — спросила Шольц. — И где Марта?
— Дети в порядке, — ответил Ходж. — Гарри как раз сейчас целит в меня из пистолета. Марта Чанг сгорела здесь, в аэропорту. Гарри хочет поговорить с отцом.
В эфире послышались какие-то царапающие звуки, когда Ходж передавал свой «Сайдкик» Гарри.
— Папа?
— Я здесь, — хрипло отозвался Рико. — Делай, что он скажет. Отправляйтесь в гавань.
— А ты?
— Мы уже почти в гавани, — сказал Рико. — Приезжайте туда с Ходжем или без него.
И тут он увидел, что один из «панпасификов» в чулане начинает таять.
— Похоже, нам пора сматываться. Живо поезжайте в гавань, Гарри. Держи Ходжа на мушке, я все объясню позже.
— Удачи тебе, папа.
— И тебе, сынок.
Бросив еще один взгляд в чулан, Рико понял, что он спустится по лестнице шахты во что бы то ни стало. Если уж подыхать, то среди своих, а не рядом с этими ничтожествами из наемной службы безопасности.
Отец Фри уже наполовину опустился в шахту.
— Шевелитесь, вы оба! — проорал он голосом, в котором полковник Толедо узнал прежнего Спука, а не приходского священника.